Темный режим

Too Late

Оригинал: Axel Rudi Pell

Слишком поздно

Перевод: Вика Пушкина

We fought some voodoo

Мы боролись с каким-то колдовством,

Silent screams in the night

Тихие крики в ночи

Causing all trouble at midnight

Порождают беспокойство в полночь.

We're fading, but we relieve in the prevision

Мы исчезаем, но возрождаемся в предвидении,

We're calling for help, for protection

Мы взываем к помощи, к защите.

Some think we're dead

Кто-то думает, что мы мертвы,

Cause we're lost and never found

Потому что мы пропали и нас не нашли,

But our spirit lives on

Но наш дух продолжает жить.

Some think we're falling

Кто-то думает, что мы падаем

Down to the ground

На землю,

But still feeling so strong

Но мы всё ещё чувствуем себя сильными.

Too late, the vermin took the throne

Слишком поздно, сброд захватил трон,

No resort, we're under the spell

Спасения нет, мы зачарованы.

Too late, our minds have turned to stone

Слишком поздно, наши умы окаменели,

Alone, there's no way out of hell

Одни, нет выхода из Ада,

We're much too late

Слишком поздно для нас.

We're screaming for vengeance

Мы требуем мести

Waving swords in the round

И машем мечами,

Rolling the dices of evil

Мы выпускаем зло.

All of a sudden, out of the dark

Внезапно, из темноты,

A light's signalising the ending

Свет даёт сигнал — конец.