Темный режим

You Already Know

Оригинал: Arcade Fire

Ты уже знаешь

Перевод: Вика Пушкина

Arcade Fire!

Arcade Fire!

Sometimes it moves so fast

Иногда все пролетает так быстро,

Sometimes it moves so fast

Иногда все пролетает так быстро,

If you stop to ask

Если остановишься, чтобы задать вопрос,

It's already passed

Все уже пройдет.

So how can you move so slow?

Как же ты можешь двигаться так медленно?

How can you move so slow?

Как ты можешь так медлить?

You miss it if you don't

Ты все упустишь, если только ты...

You miss it if you

Ты все упустишь, если...

Don't already know

Только уже не знаешь,

Already know

Уже знаешь,

Already know

Уже знаешь,

Already know

Уже знаешь,

Already know

Уже знаешь...

When your love is right

Когда любовь — то, что надо,

When your love is right

Когда любовь — то, что надо,

You can't sleep at night

Ты не спишь ночами,

You've been sleeping just fine

А ты отлично высыпался.

But when your love is bad

Но когда все не так,

When your love is bad

Когда от любви лишь беды,

I don't know why you're so sad

Я не знаю, почему ты грустишь,

But it's time to go

Но пора уходить...

You already know

Ты уже знаешь,

Already know

Уже знаешь,

You already know

Ты уже знаешь,

You already know

Ты уже знаешь,

You already know

Ты уже знаешь,

You already know

Ты уже знаешь,

You already know

Ты уже знаешь,

Already know

Уже знаешь...

Sometimes it moves so fast

Иногда все пролетает так быстро,

Sometimes it moves so fast

Иногда все пролетает так быстро,

If you stop to ask

Если остановишься, чтобы задать вопрос,

It's already passed

Все уже пройдет.

So how can you move so slow?

Как же ты можешь двигаться так медленно?

How can you move so slow?

Как ты можешь так медлить?

You missed it, you know

Ты все упустил, ты знаешь,

You missed it

Ты все упустил...

You already know

Ты уже знаешь,

Already know

Уже знаешь,

You already know

Ты уже знаешь,

You already know

Ты уже знаешь,

You already know

Ты уже знаешь,

You already know

Ты уже знаешь,

You already know

Ты уже знаешь...

Please stop wondering why you feel so bad

Прошу, перестань удивляться, почему тебе так плохо,

When you already know (already know)

Когда уже знаешь ответ (уже знаешь)

Please stop wondering why you feel so sad

Прошу, перестань удивляться, почему тебе так грустно,

When you already know (already know)

Когда уже знаешь ответ (уже знаешь)

Please stop wondering why you feel so bad

Прошу, перестань удивляться, почему тебе так плохо,

When you already know (already know)

Когда уже знаешь ответ (уже знаешь)

Please stop wondering why you feel so sad

Прошу, перестань удивляться, почему тебе так грустно,

When you already know (already know)

Когда уже знаешь ответ (уже знаешь)

You already know

Ты уже знаешь,

Oh, it's time to go

О, пора уходить...

She said

Она сказала:

"Well how do I know

"Ну и как же я пойму,

When I know

Когда я узнаю,

When I know?"

Когда я узнаю?"

(You already know)

(Ты уже знаешь)

Well then he said

А потом он сказал:

"Well how do I know

"Ну и как же я пойму,

When I know

Когда я узнаю,

When I know?"

Когда я узнаю?"

(You already know)

(Ты уже знаешь)

She said

Она сказала:

"Well how do I know

"Ну и как же я пойму,

When I know

Когда я узнаю,

When I know?"

Когда я узнаю?"

Haha, haha

Хаха, хаха

Arcade Fire, ladies and gentlemen!

Arcade Fire, дамы и господа!