Темный режим

Joan of Arc

Оригинал: Arcade Fire

Жанна д'Арк {1}

Перевод: Вика Пушкина

You're the one that they used to hate

Раньше ты была той, кого они ненавидели,

But they like you now

Но сейчас ты им нравишься.

And everything that goes away

И все, что исходит от тебя,

Will be returned somehow

Вернется обратно когда-нибудь.

They're the ones that spit on you

Им просто наплевать на тебя,

'Cause they got no heart

Потому что они бессердечные.

I'm the one that will follow you

Я — единственный, кто будет следовать за тобой.

You're my Joan of Arc

Ты — моя Жанна д'Арк.

Joan of Arc

Жанна д'Арк

You had a vision they couldn't see so

У тебя было видение , которое не может снизойти на них,

They put you down

Поэтому они унижают тебя.

But everything that you said would happen

Но всё, что ты пророчишь,

It came around

Сбывается.

And they're the ones that put you down

И они унижают тебя,

'Cause they got no heart

Потому что они бессердечные.

But I'm the one that will follow you

Но я — единственный, кто будет следовать за тобой.

You're my Joan of Arc

Ты — моя Жанна д'Арк.

Joan of Arc (Jeanne d'Arc)

Жанна д'Арк (Жанна д'Арк),

Tell the boys their time is through

Скажи своим воинам, что их время прошло.

Joan of Arc (Jeanne d'Arc)

Жанна д'Арк (Жанна д'Арк),

Tell the boys I'll follow you

Скажи всем, что я буду следовать за тобой.

I'll follow you

Я буду следовать за тобой.

Now they tell you that you're their muse

Сейчас они говорят тебе, что ты их муза.

Yeah, they're so inspired

Да, они настолько воодушевлены!

But where were they when they called your name

Но где они были раньше, когда произносилось твое имя

And they lit the fire?

И разжигался костер?

When the voices came, you cut your hair

Когда ты услышала голоса, ты постригла свои волосы.

But you're still confused

И ты до сих пор в замешательстве.

But I'm the one with a heavy heart

А у меня на душе кошки скребут,

'Cause I'll follow you

Потому что я собираюсь следовать за тобой.

My Joan of Arc (Jeanne d'Arc)

Моя Жанна д'Арк (Жанна д'Арк),

Tell the boys their time is through

Скажи своим воинам, что их время прошло.

Joan of Arc (Jeanne d'Arc)

Жанна д'Арк (Жанна д'Арк),

Tell the boys I'll follow you

Скажи всем, что я буду следовать за тобой,

Joan of Arc (Jeanne d'Arc)

Жанна д'Арк (Жанна д'Арк),

When the boys are over you

Когда соратники про тебя забудут.

Joan of Arc (Jeanne d'Arc)

Жанна д'Арк (Жанна д'Арк),

Tell the boys I'll follow you

Скажи всем, что я буду следовать за тобой.

I'll follow you

Я буду следовать за тобой.

(I really wanna know you)

(Я действительно хочу узнать тебя)

Tu dis que tu est mon juge

Вы говорите, что вы можете вынести мне приговор.

Mais je ne te crois pas

Но я этому не верю.

Alors tu dis que je suis une sainte

Также вы говорите, что я — святая.

Mais ce n'est pas moi

Но это не я!

J'entends des voix

Я только слышу голоса.

Mais ce n'est pas moi

Это не я.

Je ne suis pas Jeanne d'Arc

Я не Жанна д'Арк.

And if you shoot, you better hit your mark (Hit your mark)

И если вы собираетесь стрелять, то лучше бы вам не промахиваться (Не промахиваться).

Joan of Arc (Jeanne d'Arc)

Скажи своим воинам, что их время прошло.

Tell the boys their time is through

Жанна д'Арк (Жанна д'Арк),

Joan of Arc (Jeanne d'Arc)

Скажи всем, что я буду следовать за тобой,

Tell the boys I'll follow you

Жанна д'Арк (Жанна д'Арк),

Joan of Arc (Jeanne d'Arc)

Когда соратники про тебя забудут,

When the boys are over you

Жанна д'Арк (Жанна д'Арк),

Joan of Arc (Jeanne d'Arc)

Скажи всем, что я буду следовать за тобой.

Tell the boys I'll follow you

Я буду следовать за тобой.

I'll follow you

Joan, it's true

Я просто хочу узнать тебя.

I only wanna to know you

Жанна, это правда,

Joan, it's true

Правда, я просто хочу узнать тебя.

it's true, I only wanna to know you

Но, Жанна...

But Joan

Я просто хочу узнать тебя.

I only wanna to know you

(First they love you)

(Потом они губят тебя).

(Then they kill you)

(Потом снова любят тебя),

(Then they love you again)

(И тогда они любят тебя).

(And then they love you)

(А потом они губят тебя).

(Then they kill you)

(Потом снова любят тебя),

(Then they love you again)

(Любят, любят тебя).

(Love love you)

(Губят, губят тебя).

(Kill kill you)

И затем они снова тебя любят.

And then they love you again

Они любят, любят тебя.

They love love you

Губят, губят тебя.

Kill kill you

И затем они снова тебя любят.

And then they love you again