Темный режим

Rococo

Оригинал: Arcade Fire

Рококо

Перевод: Вика Пушкина

Let's go downtown and watch the modern kids

Пойдём в центр города поглядим на современных детей.

Let's go downtown and talk to the modern kids

Пойдём в центр города поговорим с современными детьми.

They will eat right out of your hand

Они будут есть прямо из твоих рук

Using great big words that they don't understand

И использовать умные слова, которых сами не понимают.

They say

Они говорят:

Rococo, rococo, rococo, rococo

Рококо, рококо, рококо, рококо,

Rococo, rococo, rococo, rococo

Рококо, рококо, рококо, рококо.

They build it up just to burn it back down

Они строят лишь для того, чтоб всё сжечь.

They build it up just to burn it back down

Они строят лишь для того, чтоб всё сжечь.

The wind is blowing all the ashes around

Ветер разносит весь пепел кругом.

Oh my dear God what is that horrible song they're singing

О, боже правый, что за ужасную песню они поют?

Rococo, rococo, rococo, rococo

Рококо, рококо, рококо, рококо,

Rococo, rococo, rococo, rococo

Рококо, рококо, рококо, рококо,

Rococo, rococo, rococo, rococo

Рококо, рококо, рококо, рококо,

Rococo, rococo, rococo, rococo

Рококо, рококо, рококо, рококо,

Rococo, rococo!

Рококо, рококо!

Rococo!

Рококо!

They seem wild but they are so tame

Они кажутся дикими, но они так укротимы.

They seem wild but they are so tame

Они кажутся дикими, но они так укротимы.

They're moving towards you with their colors all the same

Они движутся навстречу к тебе со своей одинаковой уникальностью;

They want to own you but they don't know what game they're playing

Они хотят владеть тобой, но они не знают, в какую игру играют.

Rococo, rococo, rococo, rococo

Рококо, рококо, рококо, рококо

Rococo!

Рококо!

Rococo!

Рококо!

(Rococo)

(Рококо)

(Rococo)

(Рококо)

Rococo!

Рококо!

Rococo!

Рококо!

(Rococo)

(Рококо)

(Rococo)

(Рококо)

Rococo!

Рококо!