Темный режим

Reflektor

Оригинал: Arcade Fire

Катафот

Перевод: Вика Пушкина

Trapped in a prison,

Попался в ловушку,

In a prism of light.

В призму с лучом.

Alone in the darkness,

Один во тьме,

A darkness of white.

В ослепительной тьме.

We fell in love,

Мы полюбили друг друга

Alone on a stage,

В одиночестве сцены,

In the reflective age.

В самовлюбленном веке.

Entre la nuit, la nuit et l'aurore,

Ни ночь, ни ночь, ни рассвет,

Entre le royaume des vivants et des morts.

Междуцарствие жизни и смерти.

If this is heaven, I don't know what it's for.

Если это такой рай, я вообще не знаю, зачем он нужен.

If I can't find you there, I don't care.

Мне он безразличен, если тебя там нет.

I thought I found a way to enter;

Я думал: я нашел золотой ключик.

It was just a reflector (just a reflector).

Он блеснул, и тогда я увидел: это лишь блик от катафота.

I thought I found the connector;

Я думал: у меня в руках нить Ариадны,

It was just a reflector (just a reflector).

Она светилась во тьме лабиринта, но это был лишь блик от катафота.

Now, the signals we send

Вот, наши радиоволны

Are deflected again.

Зашипели помехами.

We're still connected,

Мы оставили друг друга в друзьях в соцсети,

But are we even friends?

Но что это за дружба такая?

We fell in love

Мы полюбили друг друга,

When I was nineteen,

Когда мне было 19,

And now we're staring at a screen.

А теперь мы уставились каждый в свой экран.

Entre la nuit, la nuit et l'aurore,

Ни ночь, ни ночь, ни рассвет,

Entre le royaume des vivants et des morts.

Междуцарствие жизни и смерти.

If this is heaven, I need something more.

Если мы построили такой рай, мне нужен другой -

Just a place to be alone, cause you're my home.

Просто место, где бы нам бывать одним, ведь мой дом — там, где ты.

I thought I found a way to enter;

Я думал: я нашел золотой ключик.

It was just a reflector (just a reflector).

Он блеснул, и тогда я увидел: это лишь блик от катафота.

I thought I found the connector;

Я думал: у меня в руках нить Ариадны,

It was just a reflector (just a reflector, just a reflector).

Она светилась во тьме лабиринта, но это был лишь блик от катафота.

It was just a reflector, just a reflector.

Это лишь блик от катафота.

It was just a reflector, just a reflector.

Это лишь блик от катафота.

Just a reflector, reflector.

Это лишь блик от катафота.

Just a reflection of a reflection

Всего лишь зеркало в зеркале в зеркале

Of a reflection of a reflection of a reflection, ah!

В зеркале в зеркале в зеркале, а!

But I see you on the other side.

Но я вижу тебя с другой стороны зеркала.

We all got things to hide.

Оказалось, у нас есть что скрывать друг от друга.

(Alright, let's go back!)

(Ладно тебе, пошли назад!)

Our song it skips

Глитч-ремикс на нашу любовную песню

On little silver disks.

На расцарапанном компакт-диске.

Our love is plastic,

Наша любовь из пластмассы,

And they break it to bits.

И они разбивают ее на куски.

I want to break free,

Я хочу вырваться на свободу,

But will they break me?

Но меня же там сломят?

Down, down, down, don't mess around.

Сломят, сломят, сломят, потому что не путайся под ногами.

I thought I found a way to enter;

Я думал: я нашел золотой ключик.

It was just a reflector (just a reflector).

Он блеснул, и я тогда увидел: это лишь блик от катафота.

I thought I found the connector;

Я думал: у меня в руках нить Ариадны,

It was just a reflector (just a reflector).

Она светилась во тьме лабиринта, но это был лишь блик от катафота.

It was just a reflector. (repeat)

Это лишь блик от катафота.

Thought you were praying to the resurrector;

Я думал, вы тут молитесь Воскресшему,

Turns out it was just a reflector (It's just a reflector).

Но оказалось: вы — все то же царство кривых зеркал.

Thought you were praying to the resurrector;

Я думал, вы тут молитесь Воскресшему,

Turns out it was just a reflector (It's just a reflector).

Но оказалось: вы — все то же царство кривых зеркал.

Thought you were praying to the resurrector;

Я думал, вы тут молитесь Воскресшему,

Turns out it was just a reflector (It's just a reflector).

Но оказалось: вы — все то же царство кривых зеркал.

But I see you on the other side.

Но я вижу тебя с другой стороны зеркала.

Just a reflector.

Это все то же царство кривых зеркал.

But I see you on the other side.

Но я вижу тебя с другой стороны зеркала.

We all got things to hide.

Оказалось, у нас есть что скрывать друг от друга.

Just a reflector.

Это все то же царство кривых зеркал.

But I see you on the other side.

Но я вижу тебя с другой стороны зеркала.