Black Mirror
Черное Зеркало
I walked down to the ocean
Я спустился к океану,
After waking from a nightmare
Пробудившись от страшного сна.
No moon, no pale reflection
Нет ни луны, ни слабого отражения...
Black Mirror, Black Mirror
Черное Зеркало, Черное Зеркало.
Shot by a security camera
Когда тебя снимает камера видеонаблюдения,
You can't watch your own image
Свое изображение ты не можешь видеть.
And also look yourself in the eye
И к тому же, смотришь самому себе в глаза...
Black Mirror, Black Mirror, Black Mirror
Черное Зеркало, Черное Зеркало, Черное Зеркало.
I know a time is coming
Я знаю, близится то время,
All words will lose their meaning
Когда все слова потеряют значение.
Please show me something that isn't mine
Прошу, покажи что-то, что не является моим...
But mine is the only kind that I relate to!
Но ведь это "моё" — единственное, что мне дорого!*..
Le miroir casse
Зеркало разбивается...
The mirror casts mon reflet partout
Зеркало разбрасывает моё отражение повсюду.
Black Mirror, Black Mirror, Black Mirror
Черное Зеркало, Черное Зеркало, Черное Зеркало.
The Black Mirror knows no reflection
Черное Зеркало не знает отражений,
It knows not pride or vanity
Не знает гордости или тщеславия.
It cares not about your dreams
Его не волнуют ваши мечты,
It cares not for your pyramid schemes
Не волнуют ваши пирамидные схемы.
Their names are never spoken
Их имен никогда не называли,
The curse is never broken
Проклятие не разбивали.
The curse is never broken
Проклятие не разбивали...
Un, deux, trois! Dis: Miroir Noir!
Раз-два-три! Скажи: "Черное Зеркало"!
Black Mirror!
Черное Зеркало!
Un, deux, trois! Dis: Miroir Noir!
Раз-два-три! Говори: "Черное Зеркало"!
Black Mirror!
Черное Зеркало!
Mirror, mirror on the wall
Свет мой зеркальце, скажи...
Show me where their bombs will fall
Где бомбы их упадут, покажи.
Mirror, mirror on the wall
Свет мой зеркальце, скажи...
Show me where their bombs will fall
Где бомбы упадут, покажи.
Black Mirror!
Черное Зеркало!..
Black Mirror!
Black Mirror!