Темный режим

Sommer Aus Papier

Оригинал: Anna Depenbusch

Бумажное лето

Перевод: Олег Крутиков

Ich bau mir einen Sommer

Я создаю себе лето

Aus buntem Glanzpapier,

Из разноцветной глянцевой бумаги

Den stell ich auf im Winter,

И выставляю его зимой,

Wenn es vor dem Fenster friert

Когда за окном мороз.

Und jeder soll ihn sehen

Все должны его видеть

Da draußen vor der Tür

Снаружи, перед дверью.

Und für alle, die im Schnee steh'n,

Для всех, кто стоит в снегу,

Bau ich Handschuhe aus Papier

Я делаю бумажные рукавицы.

Und das Gefühl brennt auf der Haut

И задевает за живое чувство,

Noch so wie früher und so vertraut

Ещё незапамятное и так хорошо знакомое.

Hallo Hallo!

Привет, привет!

Ich bin wach, doch du bist schon weg

Я проснулась, но ты уже ушёл.

Du hast dich über Nacht irgendwo versteckt

Ты скрывался где-то всю ночь,

Damit ich ohne dich hier nicht erfriere,

И, чтобы не замёрзнуть без тебя,

Bau ich mir meinen Sommer aus Papier

Я создаю себе бумажное лето.

Ich falt mir einen Leuchtturm

Я складываю из бумаги маяк

Unten an den Strand

Внизу, на побережье,

Und zünde alle Feuer,

И зажигаю огни,

Damit du mich finden kannst

Чтобы ты смог найти меня.

Ich weiß nicht, wo du warst

Я не знаю, где ты был

Und wohin du morgen gehst

И куда уйдёшь завтра.

Ich weiß nur, wenn du da bist,

Я только знаю: когда ты рядом,

Dass mir sonnenklar ist,

Мне абсолютно очевидно,

Wie du mir den Kopf verdrehst

Как ты вскруживаешь мне голову.

Denn das Gefühl brennt auf der Haut

Ведь задевает за живое чувство,

Noch so wie früher und so vertraut

Ещё незапамятное и так хорошо знакомое.

Hallo Hallo!...

Привет, привет!...

Und wenn die Welt sich sanft zum Schlafen legt

И когда мир ложиться спать,

Und alles kommt zur Ruh,

И всё обретает покой –

Weil der Winter langsam einmarschiert,

Зима медленно вступает в свои права –

Mach ich meine Augen zu

Я закрываю глаза

Und gegen Regen, Blitz und Donner

И вопреки любой непогоде

Bau ich mir meinen Sommer

Создаю себе лето

Aus buntem Glanzpapier,

Из разноцветной глянцевой бумаги,

Den stell ich auf die Straßen,

И выставляю его на улицах,

Damit keiner von uns friert

Чтобы никто из нас не замёрз.

Hallo Hallo!...

Привет, привет!...