Темный режим

Ich Und Du

Оригинал: Anna Depenbusch

Я и ты

Перевод: Никита Дружинин

Wenn es dunkel um dich ist

Когда темнота вокруг тебя

Und du da draußen einsam bist,

И ты стоишь на улице одиноко,

Nimm meine Hand und halt dich fest,

Возьми мою руку и держись крепко,

Damit der Mut dich nicht verlässt

Чтобы тебя не покинуло мужество.

(Mark Forster)

(Mark Forster)

Wenn du nicht mehr weiter weißt

Если ты не знаешь, как поступить дальше,

Und du drehst dich nur im Kreis,

И только ходишь по кругу,

Stell ich mich mit dir in den Wind,

Я с тобой устою на ветру,

Weil wir zusammen stärker sind

Потому что вместе мы сильнее.

Ich und du

Я и ты

(Mark Forster)

(Mark Forster)

Und bist du gerade aufgewacht,

И если ты только что проснулась,

Weil dir kalt war in der Nacht,

Потому что тебе было холодно ночью,

Dann nehm ich dich in meinen Arm

Я обниму тебя

Und halt dich bis zum Morgen warm

И согрею до самого утра.

Fühlst du dich wie im Labyrinth,

Если ты чувствуешь себя как в лабиринте,

Wo alle Türen verwunschen sind,

Где все двери заколдованы,

Dann sieh dich um, ich bin nicht weit,

То оглянись по сторонам, я близко,

Den Ausgang finden wir zu zweit

Выход мы найдём вдвоём.

Ich und du

Я и ты

Du bist der Stern am Firmament,

Ты — звезда на небосводе,

Der mich zurück nach Hause lenkt

Которая ведёт меня обратно домой.

Du bist die Stimme in dir drin,

Ты — голос твоей души,

Die an mich glaubt, wo ich auch bin

Который верит в меня, где бы я ни была.

Was wär ich nur ohne dich?

Что было бы со мной без тебя?

Was wär ich bloß ohne dich?

Что же было бы со мной без тебя?

Immer wenn du meinen Namen rufst

Всегда, когда ты будешь звать меня,

Immer wenn du einen Vertrauten suchst

Всегда, когда ты будешь искать близкого друга,

Immer wenn du keine Kraft mehr hast

Всегда, когда у тебя больше не будет сил,

Immer wenn du nicht mehr weiter schaffst

Всегда, когда ты уже не сможешь справляться,

In Sekunden bin ich da

За секунды я окажусь рядом

Und mach Wunder für dich wahr

И осуществлю для тебя чудеса.

Ich schwimm durch den Ozean,

Я переплыву через океан,

Damit ich bei dir bin

Чтобы быть рядом с тобой

So schnell wie ich kann,

Как можно быстрее,

Denn wir zwei gehören zusammen

Ведь мы двое принадлежим друг другу.

Ich und du

Я и ты

Ich stell dich mit dir in den Wind,

Я с тобой устою на ветру,

Weil wir zusammen stärker sind

Потому что вместе мы сильнее.

Ich und du

Я и ты.