Темный режим

Kopf Frei

Оригинал: Anna Depenbusch

Не думай ни о чём

Перевод: Никита Дружинин

Sechs Uhr morgens Zeit aufzustehen

Шесть часов утра — время вставать,

Schnell, schnell, um zur Arbeit zu gehen,

Быстро, быстро, чтобы идти на работу,

Doch erst Mails checken

Но сначала проверить почту,

Und dann die Kinder wecken

А потом разбудить детей

Und dann Haare glätten

И причесать волосы,

Lidstrich ziehen

Подвести веки.

Auf dem Weg noch kurz Supermarkt

По пути на работу заскочить в супермаркет:

Einkaufsliste, Check, abgehakt

Список покупок, проверка, пометки галочкой.

In Minuten durchgetaktet

За минуты перейти с размеренного шага –

Zack, Zack, auf Trapp

Цок-цок — на тяжёлую походку.

Denn du, du

Ведь ты, ты

Denkst an Morgen, denkst an Morgen

Думаешь о будущем, думаешь о будущем.

Du, du

Ты, ты

Machst dir Sorgen, machst dir Sorgen

Создаёшь себе заботы, создаёшь себе заботы.

Mach den Kopf frei, Kopf frei, Kopf frei

Не думай ни о чём, ни о чём, ни о чём,

Kopf frei, Kopf frei

Ни о чём, ни о чём.

Hey, keine geht so aufrecht wie du

Эй, никто не держит спину так прямо, как ты,

Auch wenn der Fuß

Даже когда нога

Brennt im Jimmy Choo-Schuh

Горит в туфле от Джимми Чу.

Lass Leute denken, was Leute denken!

Пусть люди думают, что думают!

Hey, jede Wette,

Эй, готова спорить,

Hätte, hätte, Perlenkette!

Ты могла бы носить жемчужное ожерелье!

Zur Massage, Fitnessclub,

Впридачу к массажу, фитнес-клубу,

Koffein frei für den Blutdruck

Кофе без кофеина для кровяного давления,

Damit die Nerven halten,

Для успокоения нервов

Origami falten

Оригами –

Ticktack, ticktack

Тик-так, тик-так.

Denn du, du

Ведь ты, ты

Denkst an Morgen, denkst an Morgen

Думаешь о будущем, думаешь о будущем.

Du, du

Ты, ты

Machst dir Sorgen, machst dir Sorgen

Создаёшь себе заботы, создаёшь себе заботы.

Mach den Kopf frei, Kopf frei, Kopf frei

Не думай ни о чём, ни о чём, ни о чём,

Kopf frei, Kopf frei

Ни о чём, ни о чём.

Frisch gebügelt, aufpoliert

Глажка, полировка,

Vollgetankt, Altglas sortiert

Полный бак мусора, сортировка стекла,

Familienurlaub organisiert

Организация семейного отпуска,

Abendschule, Jura studiert

Вечерняя школа, изучение права.

Hey, Hübscher halt doch mal an!

Эй, милочка, остановись-ка!

Du bist schon wieder völlig drüber

Ты уже выше этого,

Fräulein Fulltime immer perfekt

"Госпожа Занятость" всегда безупречна,

Wie geleckt steckst du im Dreck

Чересчур опрятная торчишь в грязи.

Du, du

Ты, ты

Denkst an Morgen, denkst an Morgen

Думаешь о будущем, думаешь о будущем.

Du, du

Ты, ты

Machst dir Sorgen, machst dir Sorgen

Создаёшь себе заботы, создаёшь себе заботы.

(Kopf frei, Kopf frei)

(Не думай ни о чём, ни о чём)