Темный режим

Milk

Оригинал: 1975, The

Молоко

Перевод: Олег Крутиков

Straight lines, they unwind you

Дорожки, они расслабляют тебя.

She does a little thing with her eyes that says, "We're off soon"

Она сделала глазами так, будто сейчас вырубится.

She says the bleeding's incidental cause she's so cool

Она говорит, что кровотечение случайно, ведь она такая крутая.

She says, "I'm no fun if I've only a bottle of wine"

Она говорит: "Мне не весело, если у меня есть только одна бутылка вина".

And now she's doing it all the time

И сейчас она постоянно это делает,

Yeah, she's doing it all the time

Да, она постоянно это делает.

Slow down, yeah I want you

Притормози, да, я хочу тебя.

She does a little bit on the sly that shows what she's up to

Она делает это втихаря, показывая, что она задумала.

She started talking about missing him, she was glistening

Заговорив о том, как она скучает по нему, она засияла.

It won't mend your heart if it's only a couple of lines

Это не излечит твоё сердце, это всего лишь пара дорожек.

And now she's doing it all the time

И сейчас она постоянно это делает,

Yeah, she's doing it all the time

Да, она постоянно это делает.

Yeah, she's doing it all the time

Да, она постоянно это делает.

Yeah, she's doing it all the time

Да, она постоянно это делает.

Yeah, she's doing it all the time

Да, она постоянно это делает.