Темный режим

Change of Heart

Оригинал: 1975, The

По-другому смотрю

Перевод: Вика Пушкина

Are we awake?

Мы трезвы?

Am I too old to be this stoned?

Я слишком стар, чтобы быть под кайфом?

Was it your breasts from the start? They played a part

Может, это всё твоя грудь? Да, это сыграло свою роль.

For goodness sake

Ради бога,

I wasn't told you'd be this cold

Меня не предупреждали, что ты будешь так холодна.

Now it's my time to depart and I just had a change of heart

Сейчас пришло моё время уйти, и я просто по-другому на тебя смотрю.

I'll quote "on the road" like a twat and wind my way out of the city

Я процитирую "в дороге", как придурок, и смоюсь из города.

Finding a girl who is equally pretty won't be hard

Найти девушку, которая столь же красива, не будет трудно.

Oh, I just had a change of heart

Оу, теперь я просто по-другому на тебя смотрю.

You smashed a glass into pieces

Ты разбила стакан вдребезги,

That's around the time I left

И примерно тогда я ушёл.

When you were coming across as clever

Когда до тебя такой умной дошло,

Then you lit the wrong end of a cigarette

Ты зажгла неправильный конец сигареты.

You said I'm full of diseases

Ты сказала, что я полон болезней,

Your eyes were full of regret

А твои глаза были полны сожаления.

And then you took a picture of your salad

Потом ты сфотографировала свой салат

And put it on the Internet

И выложила фото в интернет.

And she said, "I've been so worried about you lately

И она сказала: "Я так беспокоюсь о тебе в последнее время,

You look shit and smell a bit"

Ты хреново выглядишь и пахнет от тебя не ахти".

You're mad thinking you could ever save me

Ты злишься, думая, что можешь меня спасти,

Not looking like that

Но это не так.

You used to have a face straight out of a magazine

Раньше ты выглядела как с обложки журнала,

Now you just look like anyone

Сейчас же ты как все остальные.

I just had a change of heart

Теперь я просто по-другому смотрю на вещи.

I feel as though I was deceived

Чувствую, будто меня обманули,

I never found love in the city

Я так и не нашел любви в городе,

I just sat in self-pity and cried in the car

Я просто жалел себя и плакал в машине.

I just had a change of heart

Теперь я просто по-другому смотрю на вещи.

Then she said, "I've been so worried 'bout you lately

Потом она сказала: "Я так беспокоюсь о тебе в последнее время,

You were fit but you're losing it

Ты был здоровым, но сейчас нет.

You played a part, this is how it starts"

Ты играл роль: "Вот как всё начинается"."

Oh I just had a change of heart

Оу, теперь я просто по-другому смотрю,

I just had a change of heart

Теперь я просто по-другому смотрю на вещи.

[7x]

[7x]

Oh I just had a change of heart

Оу, теперь я просто по-другому смотрю на мир.