Темный режим

Did You Miss Me?

Оригинал: Olly Murs

Скучала по мне?

Перевод: Вика Пушкина

What you've been doing out there since I've been away?

Чем ты занималась, пока меня не было?

Have you been good?

Ты была хорошей девочкой?

Have you been bad?

Или плохой девчонкой?

Did you behave?

Ты прилично себя вела?

It's alright, I'm here tonight, I'm taking back what's mine

Всё в порядке, сегодня вечером я здесь и забираю своё обратно.

I know you heard some rumours, wonder if they're true

Знаю, ты слышала обо мне сплетни и сомневаешься, не правдивы ли они,

But just be patient, I'm a show you something new

Но наберись терпения, я припас для тебя кое-что новенькое.

Yeah, that's right, I'm here tonight, I'm taking back what's mine

Да, всё верно, сегодня вечером я здесь и возвращаю себе своё.

I can tell that you missed me, 'cause your eyes give it away

Вижу, ты по мне скучала, тебя выдают глаза,

I know you can't resist me

Знаю, ты не можешь передо мной устоять,

So tell me, tell me, tell me, tell me

Так скажи мне, скажи, скажи, скажи мне,

Tell me, girl, that you're listening

Скажи, крошка, что ты мне внимаешь.

I need to know that you care

Тебе ведь не всё равно.

You know I'm dying to feel it

Ты знаешь, я так хочу это ощутить,

So show me, show me, show me that you missed me

Так покажи, покажи, покажи мне, как ты по мне скучала.

Did you miss me?

Ты скучала?

Did you miss me?

Ты по мне скучала?

Sorry I led you, but I'll make it worth the wait,

Извини, я потомил тебя, но ты признáешь, что ожидание того стоило.

Yeah, I remember you, I want another taste

Да, я помнил о тебе, я хочу открыть нечто необычное.

It's our night, I'm here tonight, I'm taking back what's mine

Это наша ночь, сегодня я здесь и забираю своё обратно.

I can tell that you missed me, 'cause your eyes give it away

Вижу, ты по мне скучала, тебя выдают глаза,

I know you can't resist me

Знаю, ты не можешь передо мной устоять,

So tell me, tell me, tell me, tell me

Так скажи мне, скажи, скажи, скажи мне,

Tell me, girl, that you're listening

Скажи, крошка, что ты мне внимаешь.

I need to know that you care

Тебе ведь не всё равно.

You know I'm dying to feel it

Ты знаешь, я так хочу это ощутить,

So show me, show me, show me that you missed me

Так покажи, покажи, покажи мне, как ты по мне скучала.

Did you miss me?

Ты скучала?

Did you miss me?

Ты по мне скучала?

'Cause your eyes give it away

Тебя выдают глаза,

We've got an understanding

Нам не нужны слова

Don't need words to explain

Чтобы понять друг друга.

Just show me, show me, show me, show me, show me, show me, show me, show me...

Просто покажи мне, покажи мне, покажи мне, покажи мне, покажи мне...

Did you miss me?

Ты по мне скучала?

(Oh! Oh! Show me that you missed me!)

(Покажи, как ты по мне скучала!).

Tell me you missed me baby

Скажи, что ты скучала по мне, детка,

Show me you really care

Покажи, что я тебе не безразличен,

You really care!

Что я тебе совсем не безразличен!

I can tell that you missed me

Вижу, ты по мне скучала,

'Cause your eyes give it away

Тебя выдают глаза,

I know you can't resist me

Знаю, ты не можешь передо мной устоять,

So tell me, tell me, tell me, tell me

Так скажи мне, скажи, скажи, скажи мне,

Tell me, girl, that you're listening

Скажи, крошка, что ты мне внимаешь.

I need to know that you care

Тебе ведь не всё равно.

You know I'm dying to feel it

Ты знаешь, я так хочу это ощутить,

So show me, show me, show me, show me

Так покажи мне, покажи мне, покажи мне, покажи мне...

Did you miss me?

Ты по мне скучала?