Темный режим

True Colours

Оригинал: Marina & The Diamonds

Настоящие цвета

Перевод: Вика Пушкина

You with the sad eyes

Твои глаза полны грусти,

Don't be discouraged

Не нужно расстраиваться!

Oh I realize

Да, я всё понимаю -

It's hard to take courage

Трудно найти в себе силы,

In a world full of people

Когда в мире столько людей,

You can lose sight of it all

И так легко затеряться,

And the darkness, inside you

А темнота в твоей душе

Can make you feel so small

Делает тебя ещё незаметнее.

But I see your true colours

Но я вижу твои настоящие цвета,

Shining through

Их пробивающийся наружу свет.

I see your true colours

Я вижу твои настоящие цвета,

And that's why I love you

И за это я тебя люблю.

So don't be afraid to let them show

Поэтому не бойся показать их всем,

Your true colours

Ведь твои настоящие цвета,

True colours are beautiful

Настоящие цвета прекрасны.

Show me a smile then,

Улыбнись мне, и вообще -

Don't be unhappy, can't remember

Не будь таким несчастным, я уже не помню,

When I last saw you laughing

Когда в последний раз слышала твой смех.

If this world makes you crazy

Если этот мир сводит тебя с ума,

And you've taken all you can bear

И ты прошёл через всё, что только смог вынести —

You call me up

Просто позвони мне,

Because you know I'll be there

Знай, что я всегда поддержу тебя.

And I'll see your true colours

Я вижу твои настоящие цвета,

Shining through

Их пробивающийся наружу свет.

I see your true colours

Я вижу твои настоящие цвета,

And that's why I love you

И за это я тебя люблю.

So don't be afraid to let them show

Поэтому не бойся показать их всем,

Your true colours

Ведь твои настоящие цвета,

True colours are beautiful.

Настоящие цвета прекрасны.