Темный режим

Bad Kidz

Оригинал: Marina & The Diamonds

Плохие дети

Перевод: Никита Дружинин

We came to an agreement in good health

Мы сошлись на том,

That if no one would take care of us

Что если о нас никто не позаботится,

We'd be fine by ourselves

С нами и так будет все в порядке -

It was time to fight abuse

Это была пора разобраться с теми, кто злоупотреблял нами,

Of those who don't deserve our spit

Не заслуживая наших стараний.

Why is it that we crave the praise

Почему мы так жаждем похвалы

From the people who least deserve it

От тех, кто меньше всего ее достоин?

If you gave us a flower

Если бы ты подарил нам цветок,

We could sit and we'd water it

Мы бы сидели и поливали его,

But instead we watch you weave your webs

Но вместо этого мы видим, как ты плетешь свои сети,

And you wait for us to fly into it

И ждешь пока мы залетим в них.

You act like you're a strong ant

Ты ведешь себя как сильный муравей,

We all act like we're weak

А мы все — как будто мы слабые.

If only you'd quit trying to cripple

Если бы ты только перестал ставить подножки

Our dancing feet

Нашим танцующим ногам...

Bad kids, bad kids

Плохие, плохие дети

Slip through your hands like liquid

Утекают сквозь пальцы как вода*.

Bad kids, bad kids

Плохие, плохие дети

Vanish when you shut your eyelids

Исчезают, стоит лишь моргнуть,

They'll vanish when you shut your eyelids

Они исчезнут, когда ты сомкнешь веки...

Thinking of it is painful

Размышления об этом причиняют боль.

It's better to accept it all

Лучше просто все принять,

Thinking of all the mothers and the daughters

Думать обо всех матерях и дочерях,

And the fathers and the sons

Отцах и сыновьях,

Who are waiting for a call

Которые ждут звонка...

That says I didn't mean it

Я не это имела в виду,

I love you for who you are

Я люблю тебя таким, какой ты есть,

Whether you make it in this sick industry or not

Работаешь ты в своей дурацкой индустрии или нет,

You'll always be our special star

Ты всегда будешь нашей особой звездой...

He said, if I became a pretty flower

Он спросил, если бы я стал красивым цветком,

Would you sit and talk to me?

Вы бы сидели и говорили со мной?

Oh my roots, my roots are getting old

О, мои корни, мои корни стареют,

And I'm getting, I'm getting, I'm getting, lonely, lonely

И я становлюсь, становлюсь одиноким, одиноким,

I'll play Superman, I'll make you feel safe

Я буду играть в Супермена, со мной вам будет спокойно,

So why are you disappointed?

Так почему же вы разочарованы?

Everything that I did for you means nothing

Все, что я сделал для вас ничего не значит,

Coz you've turned out to be wicked

Ведь вы на деле оказались такими злыми...

Bad kids, bad kids

Плохие, плохие дети

Vanish when you shut your eyelids

Исчезают, стоит лишь моргнуть.

Bad kids, bad kids

Плохие, плохие дети

Slip off your skin like liquid

Утекают сквозь пальцы как вода,

Yeah, they slip off your skin like liquid

Они утекают как вода...

I'm a tangled ball of string

Я — спутанный клубок ниток,

I'm a criminal, you're the victim

Я — преступник, а ты — жертва,

I am a cat and you are the mouse

Я — кошка, а ты — мышка,

And I am the milkmaid that killed all the cows

И я доярка, убившая всех коров...

Am I the oil that stained the see?

Действительно ли я — нефть, запятнавшая море?

Am I the storm that sunk the ship?

Правда ли, что я — шторм, потопивший корабль?

You are the horse on my cart

Ты — лошадь в моей телеге,

Persue, persue, persue

Иди за мной, за мной, за мной,

It's not me, it's not me, it's not me

Это не я, не я, не я

That broke your heart

Разбил твое сердце,

That broke your heart

Разбил твое сердце,

That broke your heart

Разбил твое сердце,

That broke your heart

Разбил твое сердце

ah-ah-ah

ах-ах-ах