Темный режим

Troubled Mind

Оригинал: Marina & The Diamonds

Повреждение рассудка

Перевод: Вика Пушкина

Off she trots to the psychiatric hospit

Она спешит к психиатрической лечебнице.

All she's got is the memory of a girl that used to laugh a lot

Всё, что у неё есть — это воспоминания о девочке, которая когда-то часто смеялась,

Now she's very angry 'cause they say she's lost the plot

Но теперь она только злится, когда ей говорят, что она съехала с катушек,

And she's laughing in the mirror at her paper dress

А она только смеётся над своим отражением в бумажном платье,

'Cause she has a troubled mind, a troubled mind

Ведь у неё повреждение рассудка, повреждение рассудка.

Rosie Black, she walked up in here wired up on crack

Рози Блэк — она вошла сюда, взвинченная, явно под кайфом.

It's for the kids who have low self esteem

Разве только детям свойственна низкая самооценка?

They've got no concept of reality

Но люди не представляют себе, что такое реальность,

Living their lives inside a fantasy

Пока они проживают свои жизни в фантазиях,

'Cause they have troubled minds, troubled minds

Ведь у них повреждение рассудка, повреждение рассудка.

Wipe the white golden dust into these broken hands

Стряхните пыль белого золота со своих сломанных рук,

Must depend on a friend that will understand

Можно положиться на друга, который всё поймёт,

Like the glitter making love to the gleam

И от этой искорки любовь начинает сиять.

Just remember things aren't always what they seem

Просто запомни, что вещи не всегда такие, какими кажутся.

Peter Pan could not admit he had become a man

Питер Пэн не хотел признавать, что он повзрослел,

He smashed the mirror into a million bits

Он разбил зеркало на миллион осколков,

Now all he seems to do is stare and sit

И теперь он только сидит и смотрит,

Painting pictures of a life that he'll never find

Рисуя в своём воображении картины жизни, которой ему не найти

Inside his troubled mind, troubled minds

В повреждённом рассудке, в повреждённом рассудке.

There's a sweet little guy called Mars

Ещё где-то есть милый мальчик по имени Марс,

Each night he cries, this ain't the place I'm meant to be

Каждую ночь он плачет из-за того, что не знает, каково его предназначение.

He hides his dreams deep within a wooden box

Он хоронит свои мечты глубоко под землёй в деревянном ящике,

He hides his secrets deep within his woolen socks

Он надёжно прячет свои секреты в деревянных башмаках.

Life will pass him by

И жизнь пройдёт мимо него

Inside his troubled mind, troubled minds

В повреждённом рассудке, в повреждённом рассудке.

Wipe the white golden dust into these broken hands

Стряхните пыль белого золота со своих сломанных рук,

Must depend on a friend that will understand

Можно положиться на друга, который всё поймёт,

Like the glitter making love to the gleam

И от этой искорки любовь начинает сиять.

Just remember things aren't always what they seem

Просто запомни, что вещи не всегда такие, какими кажутся.

We can kill for the dust we need to fill these hands

Мы готовы убить за крупинки золотой пыли, чтобы только наполнить свои пригоршни,

Can't depend on a friend that will understand

Мы не можем положиться на друга, который всё поймёт.

Hate the glitter, we have murdered the dream

Мы ненавидим сияние, мы убили все свои мечты.

Just remember things are always what they seem

Просто запомни: вещи именно такие, какими кажутся.