Seventeen
Семнадцать
Used to be a major scale
Когда-то всё было в мажорной гамме,
But the melody went stale
Но мелодия утратила свежесть,
Musical cacophony let
И музыкальная какофония выпустила
Eensy Weensy spider free
Маленького паучка на свободу.
You're a rich little boy
Ты — богатый парнишка,
Who's had to work for his toys
Которому пришлось работать за свои игрушки.
You've got all the sensibilities
Твоя чувствительность типична
Of an upper class guy
Для парня из высшего общества.
No I'm not your little slave
Нет, я не твоя маленькая рабыня,
No I don't twist and turn that way
Нет, я не буду изворачиваться, прогибаясь под тебя.
Only got bad things to say
Я могу сказать тебе только нехорошие слова,
You're always asking what is up with me
А ты всегда спрашиваешь, что со мной такое...
Could never tell you what happened
Я так и не смогла рассказать тебе, что случилось
The day I turned seventeen
В день моего семнадцатилетия -
The rise of a king and the fall of a queen
Возвышение короля и падение королевы,
Seventeen, seventeen
Семнадцать, семнадцать...
Oh, you are embarrassed of me
О, я тебя смущаю,
‘Cos I use my tongue freely
Потому что не стесняюсь в выражениях.
Bet you wish I couldn't speak
Готова поспорить, ты жалеешь о том, что я вообще способна говорить,
‘Cos when I do, you know
Ведь когда я открываю рот, ну, ты знаешь,
I tell you why you're being weak
Я высказываю прямо, почему ты такой слабый.
You want a hassle free life
Ты хочешь жизни без лишних морок,
Go get your upper class wife
Так иди и найди себе жену из высшего света,
Oh, she's got all the personality
О, она обладает индивидуальностью
Of a lemon that has been
Полностью
Truly sucked dry
Выжатого лимона!..
You teach me how to behave
Ты учишь меня как себя вести.
I felt you question the way
Я и раньше чувствовала, что ты сомневаешься в том,
I was brought up as a baby
Правильно ли меня воспитывали в детстве.
Well you don't know fuck about my family
Так ты ни черта не знаешь о моей семье!
Could never tell you what happened
Я так и не смогла рассказать тебе, что случилось
The day I turned seventeen
В день моего семнадцатилетия -
The rise of a king and the fall of a queen
Возвышение короля и падение королевы,
Seventeen, seventeen
Семнадцать, семнадцать...
Never fell down like a princess
Не будучи принцессой, я никогда и не лажала,
I used to kid myself in this stress
И, переживая об этом, поддразнивала себя,
That it was just how things
Что всё просто
Were meant to be
Не могло быть иначе,
Oh, seventeen, seventeen.
О, в семнадцать, в семнадцать...