Темный режим

The State of Dreaming

Оригинал: Marina & The Diamonds

В стране мечтаний

Перевод: Олег Крутиков

Millions of girls float

Миллионы девушек держатся

On their one quote

За одну фразу,

Living on their last hope

Живя последней надеждой,

On their last hope

Последней надеждой...

I live my life inside a dream

Я живу в мечтах,

Only waken when I sleep

Я бодрствую лишь во сне,

I would sell my sorry soul

Я бы продала свою несчастную душу,

If I could have it all

Если бы получила все, что хочу...

My life is a play

Моя жизнь — игра,

Is a play, is a play

Игра, игра...

[x 2]

[x2]

Yeah, I've been living in the state of dreaming

Да, я живу в стране мечтаний,

Living a make-believe land

Живу в придуманном краю,

Living in the state of dreaming

Живу в стране мечтаний,

Of dreaming, of dreaming

Мечтаний, мечтаний...

All I really want is to be wonderful

Все, чего я действительно хочу — быть чудесной,

People in this town, they can be so cruel

Люди в этом городе бывают так жестоки,

I live my life inside a dream

Я живу в мечтах,

Only waken when I sleep

Я бодрствую лишь во сне,

If I could sell my sorry soul

Если бы я могла продать свою несчастную душу,

I would have it all

У меня бы было все...

My life is a play

Моя жизнь — игра,

Is a play, is a play

Игра, игра...

[x 2]

[x2]

Yeah, I've been living in the state of dreaming

Да, я живу в стране мечтаний,

Living a make-believe land

Живу в придуманном краю,

Living in the state of dreaming

Живу в стране мечтаний,

Of dreaming, of dreaming

Мечтаний, мечтаний...

If only you knew my dear

Если бы ты только знал, мой милый,

How I live my life in fear

В каком страхе я живу,

If only you knew my dear

Если бы ты только знал, мой милый,

How I know my time is near

Как я поняла, что мое время приходит...

Yeah, I've been living in the state of dreaming

Да, я живу в стране мечтаний,

Living a make-believe land

Живу в придуманном краю,

Living in the state of dreaming

Живу в стране мечтаний,

Of dreaming, of dreaming

Мечтаний, мечтаний...

Living in the state of dreaming

Я живу в стране мечтаний,

Living a make-believe land

Живу в придуманном краю,

Living in the state of dreaming

Живу в стране мечтаний,

Of dreaming, of dreaming

Мечтаний, мечтаний...

My life is a play

Моя жизнь — игра,

is a play, is a play

Игра, игра...