Hot Cross Bun
Горячая крестовая булочка
She had a bun in the oven
У нее была булочка в духовке,
It was a hot cross bun
Горячая крестовая булочка,
A bun that was damn hot and angry
Такая горячая и злая,
Just puffing and steaming to be someone
Пыхтела и дулась, силясь стать кем-то.
It was the fifties
Это были 50-е,
There was war in the streets
Война на улицах,
With Mussolini and his gangsters
Муссолини и его бандиты
Raiding Greek houses
Грабили греческие дома
For blood and for meat
Ради крови и пропитания.
The day а mother was to claim
В тот день, когда мать пришла требовать
What was rightfully hers
То, что принадлежало ей по праву,
The same baker could've saved
Пекарь мог спасти
A mother and child
Мать и ребенка
From simple hunger
От обычного голода.
There was tradition in the village
Была в деревне традиция:
That when a women is with babe
Беременная женщина
She is entitled to a free loaf of bread
Имела право на бесплатный хлеб,
But the baker must see her baby bump on display
Но пекарь должен видеть ее живот.
But when the women went to the baker
Когда же женщина пошла к пекарю,
He looked her in the stomach and said
Он посмотрел на ее живот и сказал:
"You do not look very pregnant to me, you are so thin"
"Вы худы и вовсе не беременны,
Your stomach's flat, lady
У Вас плоский живот, леди,
Your baby is probably dead
Должно быть, Ваш ребенок мёртв!
I will not be wasting my bread on liars he said
Я не собираюсь тратить свой хлеб на лжецов."
Women lowered her head
Женщина склонила голову,
Face like thunder
И ее лицо помрачнело, словно небо во время грозы.
Baker could've saved
Пекарь мог спасти
A mother and child
Мать и ребенка
From simple hunger
От обычного голода.