Темный режим

Teen Idle

Оригинал: Marina & The Diamonds

Обычный подросток

Перевод: Никита Дружинин

I wanna be a bottle blonde

Хочу покраситься в блондинку,

I don't know why but I feel conned

Не знаю почему, но я чувствую себя обманутой,

I wanna be an idle teen

Я хочу быть обычным подростком,

I wish I hadn't been so clean

Жаль, что я была такой непорочной...

I wanna stay inside all day

Хочу сидеть дома целыми днями,

I want the world to go away

Хочу, чтобы мир убрался подальше,

I want blood, guts, and chocolate cake

Я жажду крови и шоколадного кекса,

I wanna be a real fake

Я хочу быть настоящей симулянткой...

Yeah, I wish I'd been, I wish I'd been, a teen, teen idle

Да, жаль, что я не была обычным подростком,

Wish I'd been a prom queen, fighting for the title

Жаль, что я не была королевой выпускного, что сражается за титул,

Instead of being sixteen, I'm burning up a bible

Вместо того, чтобы быть 16-летней, я сжигаю Библию,

Feeling super! super! super! suicidal

Чувствуя себя супер! супер! супер! самоубийцей...

The wasted years

Впустую прожитые годы,

The wasted youth

Растраченная юность,

The pretty lies

Милая ложь,

The ugly truth

Голая правда,

And the day has come where I have died

Настал день, когда я умерла,

Only to find, I've come alive

Лишь чтобы понять, что ожила...

I wanna be a virgin pure

Я хочу быть девственно чиста,

A 21st century whore

Шлюха 21 века,

I want back my virginity

Я хочу вернуть свою невинность,

So I can feel infinity

Чтобы почувствовать бесконечность...

I wanna drink until I ache

Хочу пить, пока не поплохеет,

I wanna make a big mistake

Хочу совершить большую ошибку,

I want blood, guts, and angel cake

Я жажду крови и сливочного бисквита,

I'm gonna puke it anyway

Все равно меня от него стошнит...

Yeah, I wish I'd been, I wish I'd been, a teen, teen idle

Да, жаль, что я не была обычным подростком,

Wish I'd been a prom queen, fighting for the title

Жаль, что я не была королевой выпускного, что сражается за титул,

Instead of being sixteen, I'm burning up a bible

Вместо того, чтобы быть 16-летней, я сжигаю Библию,

Feeling super! super! super! suicidal

Чувствуя себя супер! супер! супер! самоубийцей...

The wasted years

Впустую прожитые годы,

The wasted youth

Растраченная юность,

The pretty lies

Милая ложь,

The ugly truth

Голая правда,

And the day has come where I have died

Настал день, когда я умерла,

Only to find, I've come alive

Лишь чтобы понять, что ожила...

Come alive, I've come alive

Ожила, я ожила...

Oh oh, oh-oh, oh-oh, oh oh

Oу oу, oу-oу, oу-oу, oу oу

Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh oh

Oу-oу, oу-oу, oу-oу, oу-oу, oу oу

I wish I wasn't such a narcissist

Жаль, что я была такой самовлюбленной,

I wish I didn't really kiss

Жаль, что целовалась

The mirror when I'm on my own

С зеркалом, будучи одна,

Oh God, I'm gonna die alone

Боже мой, я умру в одиночестве...

Adolescence didn't make sense

Подростковый возраст не имел смысла:

The little loss of innocence

Несущественная потеря невинности,

The ugliness of being a fool

Уродство того, что выставляешь себя дураком,

Ain't youth meant to be beautiful?

Разве юность не должна быть прекрасна?

Yeah, I wish I'd been, I wish I'd been, a teen, teen idle

Да, жаль, что я не была обычным подростком,

Wish I'd been a prom queen, fighting for the title

Жаль, что я не была королевой выпускного, что сражается за титул,

Instead of being sixteen, I'm burning up a bible

Вместо того, чтобы быть 16-летней, я сжигаю Библию,

Feeling super! super! super! suicidal

Чувствуя себя супер! супер! супер! самоубийцей...

The wasted years

Впустую прожитые годы,

The wasted youth

Растраченная юность,

The pretty lies

Милая ложь,

The ugly truth

Голая правда,

And the day has come where I have died

Настал день, когда я умерла,

Only to find, I've come alive

Лишь чтобы понять, что ожила...

Only to find, I've come alive

Лишь чтобы понять, что ожила...

Only to find, I've come alive

Лишь чтобы понять, что ожила...

Oh, alive

Oу, ожила...

(Feeling super! super! super!)

(Чувствуя себя супер! супер! супер!)

(Feeling super! super! super!)

(Чувствуя себя супер! супер! супер!)

(Feeling super! super! super!)

(Чувствуя себя супер! супер! супер!)