Money Honey
Сладкий вкус денег
Have you ever seen a dead man?
Тебе доводилось видеть труп,
A dead man lying in the road
Труп, лежащий на дороге?
Have you ever heard his best friend
Тебе доводилось слышать, как его друг,
His best friend say you'd better go
Лучший друг, советует тебе сматываться,
Before you get fined
Пока тебя не оштрафовали
Or else you'll do time?
Или не посадили за решётку?
Oh it's all about money, money
О, это всё из-за денег,
Money honey
Из-за сладкого вкуса чужих денег,
It's all about money, money
Всё из-за денег,
Well alright
Да, из-за них.
Have you ever seen an old man
Тебе доводилось видеть старика,
An old man living all alone?
Живущего в одиночестве?
Have you ever heard an old man
Тебе доводилось слышать
An old man hear the way he moans
Стоны этого старика о том,
Because he's so tired
Что он устал от этой жизни и
Because he just got fired?
Что его только что уволили?
Oh it's all about money, money
О, это всё из-за денег,
Money honey
Из-за сладкого вкуса чужих денег,
It's all about money, money
Во всём виноваты деньги,
Well alright
Да, всё из-за денег.
Lately I've been
И складывается впечатление,
Feelin' like the world is weighing
Что мне словно гора
Down on me again, ahh ahh ahh ahh ooh
Свалилась на плечи.
Have you ever seen a broke man
Тебе доводилось видеть бездомного,
Seen a broke man begging for his life?
Молящего о жизни?
Have you ever heard a broke man
Тебе доводилось слышать, как бездомный
Heard a broke man, heard the pain & strife
Говорит о боли и раздорах
In his one line plea,
В своих молитвах,
In his dulledged knife
Держа в руке тупой нож.
He asking for money money yeah
Он грезил деньгами, ага,
Money honey
Ему хотелось ощутить сладкий вкус денег,
He asking for money money
Он грезил деньгами,
Well alright
Ага.