Bad Disease
Очень больна
Well, there is something about watching a crime
Что ж, наблюдая за преступлением,
It makes me want to go out and make it all mine.
Мне хочется выйти и сделать что-то похожее.
It's something about seeing you fight
Я вижу твою борьбу,
It makes me want to go out tonight.
И мне хочется куда-нибудь выбраться сегодня вечером.
I got a bad disease
Я очень больна,
I got a bad disease
Я очень больна
To fall into
Опасной болезнью,
Yeah, it's true
Да, это правда
There's something about seeing him die
Вижу, как он умирает,
That puts it all into perspective and I
И, кажется, это дает мне новые шансы, я
Want to stay home, be left alone.
Хочу остаться дома, чтобы меня оставили в покое.
Someone make my mind up
Кто-нибудь, решите все за меня,
So I don't have to decide
Чтобы мне не пришлось принимать решение самой.
I got a bad disease
Я очень больна,
I got a bad disease
Я очень больна
To fall into
Опасной болезнью,
Yeah, I do
Да, я больна
There's some reason why I can't sit still:
Есть причина, почему я не могу усидеть на месте:
Every waking moment I feel so unfulfilled.
Я постоянно чувствую себя такой неудовлетворенной.
I try to lie down, but I don't know how
Я пытаюсь прилечь, но не знаю как,
Baby, when I'm sleeping,
Милый, ведь засыпая,
If it's less like I am dreaming
Я совсем не вижу снов
Oh, my god
О, мой Бог,
I got a bad disease
Я очень больна,
I got a bad disease
Я очень больна,
It's got me down
Болезнь поставила меня
On my knees
На колени
There's a fear I have, a feeling real bad.
У меня есть страх, очень плохое чувство.
I'm final if I find out that I'm not I'll be sad.
Я дошла до точки, и если это не закончится, мне будет еще грустнее.
I try not to cry, to thoughts in the night
Я стараюсь не плакать из-за этих ночных мыслей...
Oh, they got me thinking,
О, они внушают мне,
I'd be happier just drinking
Что я буду счастливее, если буду просто пить
It's not true
Но это не так,
And I got a bad disease
Я очень больна,
I got a bad disease
Очень больна,
It's got me down
Эта болезнь поставила меня
On my knees
На колени.
Oh, no
О, нет,
I got a bad disease
Я очень больна.
Will no one help me please?
Неужели никто мне не поможет, пожалуйста?
Not even you?
Даже ты?