Темный режим

Liebe Ohne Gewähr

Оригинал: Gleis 8

Любовь без гарантии

Перевод: Олег Крутиков

Hab mich stundenlang gequält,

Часами мучилась,

Mir den Kopf zerbrochen

Ломала себе голову.

Ich glaub's nicht, wie lang das schon geht

Не верится, сколько лет это продолжается.

Du hast Zweifel gesäht,

Ты посеял сомнения,

Mich wieder gebrochen

Снова меня сломил.

Weißt du wie's sich in mir dreht?

Знаешь, что у меня на душе?

Hast dich in Licht verpackt,

Ты скрылся в свете,

Geheuchelt und geblendet,

Кривив душой и ослепнув,

Konnte dich gar nicht mehr seh'n

Я даже не замечала тебя.

Hast deine Zeit genutzt

Ты использовал своё время

Und meine schon verschwendet

И моё уже растратил впустую.

Merkst du, wie unsre vergeht?

Замечаешь, как наше время проходит?

Es ist weit, weit von hier

Путь долог и далёк –

Komm schon bleib, bleib nicht bei mir!

Давай, ты не должен, не должен быть со мной!

Auch wenn ich mich nach dir verzehr',

Даже если я истоскуюсь по тебе,

Deine Liebe bleibt ohne Gewähr

Твоя любовь останется без гарантии.

Hast mich jahrelang vertröstet,

Годами обнадёживала себя,

Hab dich nie bekommen

Но не получила от тебя ответа.

Fühlst du noch, was dich bewegt?

Ты ещё чувствуешь, что тобой движет?

Du hast dein Herz verschlossen,

Ты закрыл своё сердце,

Meins hast du genommen

А моё забрал.

Spürst du denn, ob es noch schlägt?

Ощущаешь ли ты, что оно ещё бьётся?

Hast deine Wunden geleckt,

Зализала твои раны,

Meine aufgerissen,

Свои открыла,

Unsre sind niemals verheilt

Наши никогда не заживут.

Hast deine Seele versteckt,

Спрятала твою душу,

Meine langsam verschlissen

Свою медленно износила –

Sind wir jetzt endlich entzweit

Наконец-то мы разошлись.

Es ist weit, weit von hier

Путь долог и далёк –

Komm schon bleib, bleib nicht bei mir

Давай, ты не должен, не должен быть со мной!

Auch wenn ich mich nach dir verzehr',

Даже если я истоскуюсь по тебе,

Deine Liebe bleibt ohne Gewähr

Твоя любовь останется без гарантии.

Meine Liebe bleibt

Моя любовь останется,

Meine Liebe bleibt bei mir

Моя любовь останется со мной.

Es ist weit, weit von hier

Путь долог и далёк –

Komm schon bleib, bleib nicht bei mir

Давай, ты не должен, не должен быть со мной!

Auch wenn ich mich dagegen wehr',

Даже если я сопротивляюсь этому,

Meine Liebe bleibt

Моя любовь останется.

Ich bin frei, frei von dir

Я свободна, свободна от тебя.

Mach dich bereit, bleib weg von mir!

Готовься, держись от меня подальше!

Auch wenn ich mich nach dir verzehr',

Даже если я истоскуюсь по тебе,

Deine Liebe bleibt ohne Gewähr

Твоя любовь останется без гарантии.

Auch wenn ich mich dagegen wehr',

Даже если я сопротивляюсь этому,

Meine Liebe bleibt,

Моя любовь останется,

Meine Liebe bleibt,

Моя любовь останется,

Meine Liebe bleibt

Моя любовь останется.