Темный режим

Ich Bin Dir Sicher

Оригинал: Gleis 8

Я уверена в тебе

Перевод: Вика Пушкина

Ich weiß grad nicht,

Я не знаю,

Weiß nicht, was du willst,

Не знаю, чего ты хочешь;

Wohin und mit wem,

Куда и с кем идёшь;

Hast du mich noch aufm Schirm

Есть ли я ещё у тебя на экране.

Auf deinem Weg

На твоём пути

Steh' ich grad nur am Rand

Я стою сейчас на обочине.

Ich kann nur zusehen,

Я могу только наблюдать за тем,

Bin kein Teil von deinem Plan

Что я не часть твоего плана.

Doch ich bin dir sicher,

Но я уверена в тебе,

Dir gehört meine Zeit

Тебе принадлежит моё время,

Auf deiner Umlaufbahn

На твоей орбите

Dreht sich meine Welt

Вращается мой мир.

Hast dich so weit entfernt,

Ты отдалился так далеко,

Ich kann dich kaum noch sehen

Едва вижу тебя.

Wirst du auf mich warten

Подождёшь ли ты меня

Oder wirst du weitergehen?

Или продолжишь свой путь?

Doch ich bin dir sicher,

Но я уверена в тебе,

Dir gehört meine Zeit

Тебе принадлежит моё время,

Auf deiner Umlaufbahn

На твоей орбите

Dreht sich meine Welt

Вращается мой мир.

Doch ein Blick genügt

Но одного взгляда достаточно,

Und ich weiß Bescheid,

И я знаю,

Alles ist richtig und ich bin dabei

Что всё правильно и я с тобой.

Du bist mir sicher,

Ты уверен во мне,

Weil alles so bleibt

Потому что всё остаётся

Wie es immer schon war

Как было всегда.

Ich bin dir sicher,

Я уверена в тебе,

Dir gehört meine Zeit

Тебе принадлежит моё время,

Auf deiner Umlaufbahn

На твоей орбите

Dreht sich meine Welt

Вращается мой мир.

Ich bin dir sicher,

Я уверена в тебе,

Ich bin dir sicher,

Я уверена в тебе,

Dir gehört meine Zeit

Тебе принадлежит моё время.

Ich bin dir sicher,

Я уверена в тебе,

Ich bin dir sicher,

Я уверена в тебе,

Dir gehört meine Welt

Тебе принадлежит мой мир.