Темный режим

Shake, Rattle And Roll

Оригинал: Elvis Presley

Трясись, греми, крутись

Перевод: Вика Пушкина

Well get out of that bed, wash your face and hands

Встать из постели, вымыть руки и лицо,

Get out of that bed, wash your face and hands

Встать из постели, вымыть руки и лицо

Well get in that kitchen

Могу и на работе,

Make some noise with the pots and pans

Гремя посудой заодно.

I believe it to my soul you're the devil in nylon hose

Я уверен, мою душу дьявол кухни всосал через шланг,

I believe it to my soul you're the devil in nylon hose

Я уверен, мою душу дьявол кухни забрал через шланг,

For the harder I work the faster my money goes

Чтоб чем больше я работал, тем скорее бы я нищал.

Well I said shake, rattle and roll

Твержу себе — торопись,

I said shake rattle and roll

Трясись, греми и крутись,

I said shake, rattle and roll

Трясись, греми и крутись,

I said shake rattle and roll

Трясись, греми и крутись.

Well you won't do right

Хоть всё сделай о'кей –

To save your doggone soul

Чертовой душе не спастись.

Shake rattle and roll

Трясись, греми и крутись.

I'm like the one-eyed cat peeping in a seafood store

Я, как кот одноглазый, глядящий в рыбный отдел,

I'm like the one-eyed cat peeping in a seafood store

Я, как кот одноглазый, глядящий в рыбный отдел.

Well I can look at you tell you ain't no child no more

Если ты не ребенок — и на тебя бы я тоже глядел.

I believe you're doing me wrong and now I know

Ты обманываешь меня, я уверен, вот пить дать,

I believe you're doing me wrong and now I know

Ты обманываешь меня, я уверен, вот пить дать,

'Cause the harder I work the faster my money goes

Чтоб мне больше работать и тут же деньги терять.

Well I said shake, rattle and roll

Твержу себе — торопись,

I said shake rattle and roll

Трясись, греми и крутись,

I said shake, rattle and roll

Трясись, греми и крутись,

I said shake rattle and roll

Трясись, греми и крутись.

Well you won't do right

Хоть всё сделай о'кей –

To save your doggone soul

Чертовой душе не спастись.

I went over the hill, way down underneath

Я перешел гору и дорога внизу,

I went over the hill, way down underneath

Я перешел край, и теперь свобода внизу.

You make me roll my eyes

Я таращу глаза

And then you make me grit my teeth

И стискиваю от этого зубы.

Well I said shake, rattle and roll

Твержу себе — торопись,

I said shake rattle and roll

Трясись, греми и крутись,

I said shake, rattle and roll

Трясись, греми и крутись,

I said shake rattle and roll

Трясись, греми и крутись.

Well you won't do right

Хоть всё сделай о'кей –

To save your doggone soul

Чертовой душе не спастись.

Видео