Темный режим

Burning Love

Оригинал: Elvis Presley

Пламенная любовь

Перевод: Никита Дружинин

Lord Almighty,

Господь Всемогущий,

I feel temperature a rising.

Я чувствую, как температура повышается

Higher and higher

Всё выше и выше,

It's burning through to my soul.

Обжигает до самой души.

Girl, girl, girl

Девочка, девочка, девочка,

You gonna set me on fire

Ты собираешься меня поджечь.

My brain is flaming

Мой мозг пылает,

I don't know which way to go.

Я не знаю, что предпринять.

Your kisses lift me higher,

Твои поцелуи воодушевляют меня,

Like the sweet song of a choir.

Как нежная песня хора.

You light my morning sky

Ты освещаешь моё утреннее небо

With burning love

Пламенной любовью.

Oh, oh, oh

О, о, о

I feel temperature a rising.

Я чувствую, температура повышается.

Help me, I'm flaming

Помоги мне, я пылаю,

I must be a hundred and nine.

Должно быть, уже сто девять.

Burning, burning, burning

Горю, горю, горю,

And nothing can cool me

И ничто не может меня охладить.

I just might turn into smoke,

Я могу превратиться в дым,

But I feel fine

Но я чувствую себя прекрасно

Because your kisses lift me higher,

Ведь твои поцелуи воодушевляют меня,

Like a sweet song of a choir.

Как сладкая песня хора.

And you light my morning sky

Ты освещаешь моё утреннее небо

With burning love

Пламенной любовью.

It's coming closer

Оно приближается —

The flames are licking my body

Пламя касается моего тела.

Won't you help me?

Помоги мне,

I feel like I'm slipping away

Я чувствую, что ускользаю,

It's hard to breathе

Трудно дышать,

And my chest is a heaving

И моя грудь тяжелеет.

Lord have mercy,

Господи, помилуй,

I'm burning a hole where I lay

Я весь горю, прожигаю дыру там, где лежу.

Your kisses lift me higher,

Твои поцелуи воодушевляют меня,

Like a sweet song of a choir.

Как сладкая песня хора.

And you light my morning sky

Ты освещаешь моё утреннее небо

With burning love,

Пламенной любовью,

With burning love

Пламенной любовью.

Just a hunk, a hunk of burning love,

Просто щедрая доля, щедрая доля любви,

Just a hunk, a hunk of burning love,

Просто щедрая доля, щедрая доля любви,

Just a hunk, a hunk of burning love,

Просто щедрая доля, щедрая доля любви,

Just a hunk, a hunk of burning love...

Просто щедрая доля, щедрая доля любви...

Видео