Темный режим

It's Impossible

Оригинал: Elvis Presley

Это немыслимо

Перевод: Никита Дружинин

It's impossible to tell the sun to leave the sky,

Невозможно солнцу приказать с небес сойти,

It's just impossible

Просто немыслимо.

It's impossible to ask a baby not to cry,

И немыслимо не плакать кроху упросить,

It's just impossible

Это немыслимо.

Can I hold you closer to me

Могу ль тебя крепче прижать я,

And not feel you going through me,

Тебя своей не чувствуя частью?

But the second that I never think of you?

Могу ль не думать о тебе хотя бы миг?

Oh, how impossible

Это немыслимо.

Can the ocean keep from rushing to the shore?

Может океан не бить волной о скалы?

It's just impossible

Это немыслимо.

If I had you could I ever ask for more?

Если б ты была моей, мне б было мало?

It's just impossible

Это немыслимо!

And tomorrow, should you ask me for the world

Если завтра мир попросишь подарить,

Somehow I'd get it, I would sell my very soul

Душу выну, заложу, чтоб милой угодить.

And not regret it for to live without your love

Не пожалею, так как без твоей любви жить

Is just impossible

Мне немыслимо.

Can the ocean keep from rushing to the shore?

Может океан не бить волной о скалы?

It's just impossible

Это немыслимо.

If I had you could I ever ask for more?

Если б стала ты моей, мне б было мало?

It's just impossible

Это немыслимо!

And tomorrow, should you ask me for the world

Если завтра мир попросишь подарить,

Somehow I'd get it, I would sell my very soul

Душу выну, заложу, чтоб милой угодить.

And not regret it for to live without your love

Не пожалею, так как без твоей любви жить

Is just impossible

Мне немыслимо,

Oh impossible,

О, немыслимо,

M-m-m, impossible

М-м-м, немыслимо.

Видео