Темный режим

On A Snowy Christmas Night

Оригинал: Elvis Presley

В снежную рождественскую ночь

Перевод: Никита Дружинин

Midnight prayers so softly whispered in

Так мягок шёпот полночных молитв

the cathedral's candlelight

В сумраке собора…

bring a message of the holidays

Он приносит весть о праздниках

on a snowy Christmas night

В снежную рождественскую ночь.

Holly wreaths and hidden mistletoe

Венки остролиста и спрятанная омела –

symbols of the season's might

Символы энергии этой поры.

joyful faces everywhere you go

Радостные лица повсюду вокруг

on a snowy Christmas night

В снежную рождественскую ночь…

Give thanks for all you've been blessed with

Возблагодари за всё, чем ты был одарён

and hold your loved ones tight

И обними своих любимых крепче,

for you know the Lord has been good to you

Ведь ты знаешь, что Бог был добр к тебе

on a snowy Christmas night

В снежную рождественскую ночь.

Mother Nature wears a bridal gown

На Матери-природе свадебное одеяние,

all the world is dressed in white

И в белый цвет облачён весь мир.

there's a silent glow that fills the air

Тихие отблески наполняют воздух

on a snowy Christmas night

В снежную рождественскую ночь.

Give thanks for all you've been blessed with

Возблагодари за всё, чем ты был одарён

and hold your loved ones tight

И обними своих любимых крепче,

for you know the Lord has been good to you

Ведь ты знаешь, что Бог был добр к тебе

on a snowy Christmas night

В снежную рождественскую ночь.

For you know the Lord has been good to you

Ведь ты знаешь, что Бог был добр к тебе

on a snowy Christmas night

В снежную рождественскую ночь…

Видео