Темный режим

Just Because

Оригинал: Elvis Presley

Просто потому что потому

Перевод: Вика Пушкина

Well, well, well,

Да, да, да,

Just because you think you're so pretty,

Просто потому, что ты решила,

And just because your momma thinks you're hot,

Что красива, вторя маминым словам,

Well, just because you think you've got something

Да, просто потому, что ты решила,

That no other girl has got,

Что не ровня все другие Вам,

You've caused me to spend all my money.

Разорился на тебя я в доску,

You laughed and called me old Santa Claus.

А ты мне рада лишь как Санте-старику.

Well, I'm telling you, baby, I'm through with you.

Я решил порвать с тобою, детка, просто,

Because, well well, just because.

Просто потому что потому.

Blue, blue, blue,

Плачь, плачь, плачь,

There'll come a time when you'll be lonesome

Будет время — будешь одинока,

And there'll come a time when you'll be blue.

Будет время — будешь лишь грустить.

Well, there'll come a time when old Santa

По твоим счетам старому Санте

He won't pay your bills for you.

Не захочется платить.

You've caused me to lose all my women

Побросал из-за тебя девчонок,

And now, now you say we are through.

А теперь ты говоришь: "Пока".

Well, I'm telling you baby, I was through with you

Я решил порвать с тобою, детка, много,

A long long time ago.

Много — много дней тому назад.

Well, just because you think you're so pretty

Ну, просто потому, что ты решила,

And just because your mama thinks you're the hottest thing in town

И потому, что мама говорит, что ты высший класс,

Well, just because you think you've got something

Да, просто потому, что ты решила,

That nobody else has got,

Что другие не достойны Вас,

You've caused me to spend all of my money, honey,

Разорился на тебя я в доску, а ты

You laughed and called me your old Santa Claus.

Была мне рада лишь как Санте-старику.

Well, I'm telling you I'm through with you

Я решил порвать с тобою, детка, просто,

Because, well well, just because.

Просто потому что потому.

Видео