Темный режим

Das Kann Nur Liebe Sein

Оригинал: Eloy (Германия)

Это может быть только любовь

Перевод: Вика Пушкина

(Das kann nur Liebe sein)

(Это может быть только любовь)

Wie war das und ich,

Как это было и каким я был,

Daran erinnere ich mich nicht

Я не помню.

Hab's vergessen, weil es nicht wichtig war

Забыл, потому что это было неважно.

Du hast mein Herz auf den Kopf gestellt

Ты перевернула моё сердце с ног на голову,

Und ich weiß, du bist meine Welt

И я знаю, что ты мой мир.

Wer ich bin, ist mir heute klar

Сегодня я понимаю, кем являюсь.

Auch wenn die anderen Freunde langsam gehen,

Даже если остальные друзья уйдут,

Werd' ich felsenfest an deiner Seite stehen

Я буду стоять рядом с тобой как скала.

Du und ich sind niemals allein

Мы с тобой никогда не будем одиноки.

Da ist noch so viel Kraft,

Осталось ещё так много сил,

Das kann nur Liebe sein

Это может быть только любовь.

Das geht tief ins Herz hinein

Это глубоко в сердце.

Nur ein Blick in deine Augen

Лишь один взгляд в твои глаза

Lässt mich an Wunder glauben

Заставляет меня поверить в чудеса.

Das kann nur Liebe sein

Это может быть только любовь.

Meine Zeit, wär' sie ein Buch,

Моё время, если бы оно было книгой,

Wüsst' ich, dass ich unsere Seiten such,

Я бы знал, что ищу наши страницы,

All die anderen wären mir so egal

На остальные мне было бы плевать.

Wenn du mir sagst, du bist stolz auf mich,

Когда ты говоришь мне, что гордишься мной,

Gibt mir das im Herzen diesen Kick

Это подстёгивает меня.

Ich lieb dich tausendundeine Millionen Mal

Я люблю тебя тысячу и один миллионов раз.

Und du, du bist tief in meiner Seele drin

И ты, ты глубоко в моей душе

Auch an Tagen, wenn ich mal nicht bei mir bin

Даже в те дни, когда я порой не в себе.

Du und ich sind niemals allein

Мы с тобой никогда не будем одиноки.

Da ist noch so viel Kraft,

Осталось ещё так много сил,

Das kann nur Liebe sein

Это может быть только любовь.

Das geht tief ins Herz hinein

Это глубоко в сердце.

Nur ein Blick in deine Augen

Лишь один взгляд в твои глаза

Lässt mich an Wunder glauben

Заставляет меня поверить в чудеса.

Das kann nur Liebe sein

Это может быть только любовь.

Meine Zeit, wär' sie ein Buch,

Моё время, если бы оно было книгой,

Wüsst' ich, dass ich unsere Seiten such

Я бы знал, что ищу наши страницы.

Und da steht dann, ich bin immer dein,

И там будет написано, что я всегда твой,

Ich bin immer dein

Я всегда твой.

Da ist noch so viel Kraft,

Осталось ещё так много сил,

Das kann nur Liebe sein

Это может быть только любовь.

Das geht tief ins Herz hinein

Это глубоко в сердце.

Nur ein Blick in deine Augen

Лишь один взгляд в твои глаза

Lässt mich an Wunder glauben

Заставляет меня поверить в чудеса.

Das kann nur Liebe sein

Это может быть только любовь.