Walking in My Shoes
Пройди этот путь
I would tell you about the things they put me through
Я бы мог рассказать, сквозь что прошел,
The pain I've been subjected to
Про боль которой был сражен -
But the Lord himself would blush
Сам Господь тогда б покраснел.
The countless feasts laid at my feet
Про бред бесчисленных пиров
Forbidden fruits for me to eat
И горечь сорванных плодов,
But I think your pulse would start to rush
Но твой пульс тогда бы онемел.
Now I'm not looking for absolution
И не ищу теперь я оправданья,
Forgiveness for the things I do
Прощенья всем своим грехам,
But before you come to any conclusions
Перед тем как делать мне замечанья,
Try walking in my shoes
Пройди этот путь сам,
Try walking in my shoes
Пройди этот путь сам...
You'll stumble in my footsteps
Споткнешься, встав на след мой,
Keep the same appointments I kept
Твои принципы дадут сбой,
If you try walking in my shoes
Когда ты встанешь на путь мой,
If you try walking in my shoes
Когда ты встанешь на путь мой.
Morality would frown upon
Мораль вновь сдвинет брови вряд,
Decency look down upon
Праведность уронит взгляд.
The scapegoat fate's made of me
Я крайний в этой игре,
But I promise now, my judge and jurors
Но заверю вас, присяжный суд,
My intentions couldn't have been purer
Я доволен всем, что сделал тут,
My case is easy to see
Я чист подобно росе...
I'm not looking for a clearer conscience
Не желаю излучать сиянье,
Peace of mind after what I've been through
Мир в душе остался после драм.
And before we talk of any repentance
Перед тем как предлагать покаянье,
Try walking in my shoes
Пройди этот путь сам,
Try walking in my shoes
Пройди этот путь сам...
You'll stumble in my footsteps
Споткнешься, встав на след мой,
Keep the same appointments I kept
Твои принципы дадут сбой.
If you try walking in my shoes
Когда ты встанешь на путь мой,
If you try walking in my shoes
Когда ты встанешь на путь мой,
Try walking in my shoes
Пройди трудный путь мой...
Now I'm not looking for absolution
И не ищу теперь я оправданья,
Forgiveness for the things I do
Прощенья всем своим грехам.
But before you come to any conclusions
Перед тем как мне давать указанья,
Try walking in my shoes
Пройди этот путь сам,
Try walking in my shoes
Пройди этот путь сам.
You'll stumble in my footsteps
Споткнешься, встав на след мой,
Keep the same appointments I kept
Твои принципы дадут сбой.
If you try walking in my shoes
Когда ты встанешь на путь мой,
You'll stumble in my footsteps
Споткнешься, встав на след мой.
Keep the same appointments I kept
Твои принципы дадут сбой,
If you try walking in my shoes
Когда ты встанешь на путь мой.
Try walking in my shoes
Пройди трудный путь мой,
If you try walking in my shoes
Когда ты встанешь на путь мой,
Try walking in my shoes
Пройди трудный путь мой...
Walking in My Shoes
Представьте себя на моём месте (перевод Alex из Волгограда)
I would tell you about the things
Я поведал бы вам о том,
They put me through
Через что я прошел.
The pain I've been subjected to
О боли, что овладевала мной,
But the lord himself would blush
Но этим я смутил бы даже всевышнего.
The countless feasts laid at my feet
О несметных тварях, что возлежали предо мной,
Forbidden fruits for me to eat
О запретных плодах, что я отведал,
But I think your pulse would start to rush
Но, представляю, как бы заколотилось ваше сердечко.
Now I'm not looking for absolution
А сейчас я не ожидаю всепрощения
Forgiveness for the things I do
За поступки, которые я совершил.
But before you come to any conclusions
Но прежде чем вы придете к какому-нибудь заключению,
Try walking in my shoes
Представьте себя на моем месте,
Try walking in my shoes
Представьте себя на моем месте.
You'll stumble in my footsteps
Да вы бы сломались под тяжестью
Keep the same appointments I kept
гнета, который я взвалил себе на плечи
If you try walking in my shoes
Если бы оказались на моем месте
If you try walking in my shoes
Если бы оказались на моем месте
Morality would frown upon
Нравственный закон был позабыт,
Decency look down upon
На приличия я смотрел свысока,
The scapegoat fate's made of me
Что ж мой удел — стать жертвенным агнцем.
But I promise you, my judge and jurors
Но я уверяю вас, мои судьи,
My intentions couldn't have been purer
Мои намерения не могли бы быть чище.
My case is easy to see
Мои обстоятельства легко понять.
I'm not looking for a clearer conscience
Я не надеюсь обрести чистую совесть и
Peace of mind after what I've been through
душевное спокойствие, после всего, что я совершил.
And before we talk of repentance
Но прежде чем мы заговорим о раскаянии,
Try walking in my shoes
Представьте себя на моем месте,
Try walking in my shoes
Представьте себя на моем месте.
You'll stumble in my footsteps
Да вы бы сломались под тяжестью
Keep the same appointments I kept
Гнета, который я взвалил себе на плечи.
If you try walking in my shoes
Если бы оказались на моем месте,
If you try walking in my shoes
Если бы оказались на моем месте.
Try walking in my shoes
Представьте себя на моем месте...
Now I'm not looking for absolution
А сейчас я не ожидаю всепрощения
Forgiveness for the things I do
За поступки, которые я совершил.
But before you come to any conclusions
Но прежде чем вы придете к какому-нибудь заключению,
Try walking in my shoes
Представьте себя на моем месте,
Try walking in my shoes
Представьте себя на моем месте.
You'll stumble in my footsteps
Да вы бы сломались под тяжестью
Keep the same appointments I kept
Гнета, который я взвалил себе на плечи,
If you try walking in my shoes
Если бы оказались на моем месте...