More Than a Party
Больше, чем вечеринка
Lots of surprises in store.
Уйма сюрпризов в запасе...
This isn't a party,
Это не вечеринка,
It's a whole lot more
Это гораздо большее.
We've had enough of this blind man's bluff.
Мы сыты блефом этого слепца:
You've kept us in the dark for long enough.
Ты достаточно долго держал нас в неведении.
This is more than a party.
Это больше, чем вечеринка,
More than a party.
Больше, чем вечеринка,
More than a party.
Больше, чем вечеринка.
Keep telling us, we're to have fun.
Продолжай уверять нас, что мы обязаны веселиться,
Then take all the ice cream,
Затем съешь всё мороженое,
So we've got none.
Чтобы нам не досталось.
The failed magician waves his wand
Маг-неудачник делает взмах волшебной палочкой,
And in an instant the laughter's gone.
И в мгновение ока смех умолкает.
Loads of surprises in store
Куча сюрпризов в запасе.
This isn't a party
Это не вечеринка,
It's a whole lot more
Это гораздо большее...