Leave in Silence
Ухожу в тишине
I've told myself so many times before
Я себе говорил много раз до того,
But this time I think I mean it for sure
Но сегодня я думаю — это уж точно.
We have reached a full stop
Мы достигли полнейших пределов всего,
Nothing's gonna save us from the big drop
И ничто не спасет нас от падения в пропасть.
Reached our natural conclusion
Мы постигли и поняли ясную суть
Outlived the illusion
Пережитых когда-то иллюзий.
I hate being in these situations
Ненавижу я эту пустую игру
That call for diplomatic relations
Дипломатических отношений.
If I only knew the answer
Если бы мог только знать я ответ,
Or I thought we had a chance
Или верить в единственный шанс.
Or I could stop this
Или что в силах я остановить
I would stop
То, что движется прямо на нас.
This thing from spreading
Тогда я бы все это остановил,
Like a cancer
Чтоб не ширилось словно рак.
What can I say? (I don't want to play) anymore
Что могу я сказать? Надоело играть.
What can I say? I'm heading for the door
Что могу я сказать? Направляюсь к двери.
I can't stand this emotional violence
Не могу я терпеть то, что давит на нервы извне,
Leave in silence
Ухожу в тишине.
We've been running around in circles all year
Мы годами блуждаем, ходя по кругам,
Doing this and that and getting nowhere
Вечно делаем что-то, и в итоге — нигде.
This'll be the last time
Это все происходит в последний свой раз.
(I think I said that last time)
(Кажется, я говорил, что в последний уж раз).
If I only had a potion,
Если б только имел я чудес эликсир,
Some magical lotion
Какой-то волшебный лосьон,
That could stop this,
Который это смог бы прекратить,
I would stop this
Я б прекратил всё это,
I would set the wheels in motion
Приведя колёса в движение.
What can I say? (I don't want to play) anymore
Что могу я сказать? Надоело играть.
What can I say? I'm heading for the door
Что могу я сказать? Направляюсь к двери.
I can't stand this emotional violence
Не могу я терпеть то, что давит на нервы извне,
Leave in silence
Ухожу в тишине.