Темный режим

From the Edge of the Deep Green Sea

Оригинал: Cure, The

Со стороны глубокого зеленого моря

Перевод: Никита Дружинин

Every time we do this

Каждый раз, когда это происходит с нами,

I fall for her

Я влюбляюсь в нее.

Wave after wave after wave

Волна за волной, волна за волной –

It's all for her

Это все для нее.

"I know this can't be wrong" I say

"Я знаю, это не может быть ошибкой", я говорю,

(And I'll lie to keep her happy)

(И я солгу, чтобы сохранить ее счастье)

"As long as I know that you know

"Пока я знаю, что ты знаешь,

That today I belong right here with you"

Что сегодня я здесь с тобой".

Right here with you...

Здесь с тобой...

And so we watch the sun come up

И мы наблюдаем, как восходит солнце

From the edge of the deep green sea

Со стороны глубокого зеленого моря;

And she listens like her head's on fire

И она слушает, словно её сознание охвачено пламенем,

Like she wants to believe in me

Словно она хочет поверить в меня.

So I try

И я пытаюсь,

"Put your hands in the sky

"Подними руки к небесам,


Выпусти чувства,



We'll be here forever

Мы всегда будет здесь,

And we'll never say goodbye... "

И никогда не скажем "прощай"..."

I've never been so

Мое сознание никогда прежде

Colourfully-see-through-head before

Не было так наполнено красками.

I've never been so

Я никогда не был


Так удивлен твоей жаждой большего...

And all I want is to keep it like this

И все, что я хочу, — сохранить все так, как есть –

You and me alone

Только мы с тобой...

A secret kiss

Тайный поцелуй...

And don't go home

И ночь вне дома...

Don't go away

Не уходи!

Don't let this end

Не дай этому закончиться!

Please stay...

Прошу, останься...

Not just for today...

Только не сегодня...

"Never never never never never never

"Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда,

Never never never let me go" she says

Никогда, никогда, никогда не дай мне уйти!", она говорит.

"Hold me like this for a hundred thousand million days"

"Обнимай меня так сотни тысяч миллионов дней!"

But suddenly she slows

Но внезапно она замолкает,

And looks down at my breaking face

И смотрит на мое понурое лицо –

"Why do you cry?

"Почему ты плачешь?

What did I say?"

Что я сказала?"

"But it's just rain" I smile

"Это только дождь!", я улыбаюсь,

Brushing my tears away...

Смахивая с лица слезы...

I wish I could just stop

Мне бы хотелось, чтобы я мог остановиться,

I know another moment will break my heart

Я знаю, иной миг разобьет мое сердце.

Too many tears

Слишком много слез,

Too many times

Слишком много раз,

Too many years I've cried over you... over you... over you...

Слишком много лет я оплакивал тебя...тебя...тебя...

How much more can we use it up?

Сколько еще мы можем поступать так?

Drink it dry?

Испивать чашу до дна?

Take this drug?

Принимать этот наркотик?

Looking for something forever gone

Быть в поисках ушедшего навсегда,

But something we will always want...

Но того, что мы всегда желаем...

"Why why why are you letting me go" she says

"Почему, почему, почему ты позволяешь мне уйти?" она говорит,

"I feel you pulling back

"Я чувствую, ты отступаешь,

I feel you changing shape"

Я чувствую, ты меняешь облик!"

And just as I'm breaking free

И когда я обретаю свободу,

She hangs herself in front of me

Она прижимается ко мне,

Slips her dress like a flag to the floor...

Ее платье соскальзывает на пол словно флаг...

And hands in the sky

И руки взмыты к небесам,

Surrenders it all...

Она отдается чувствам...

I wish I could just stop

Мне бы хотелось, чтобы я мог остановиться,

I know another moment will break my heart

Я знаю, следующий миг разобьет мое сердце.

Too many tears

Слишком много слез,

Too many times

Слишком много раз,

Too many years I've cried for you

Слишком много лет я оплакивал тебя.

It's always the same

Всегда одно и то же –

Wake up in the rain

Пробуждение в слезах,

Head in pain

Головная боль,

Hung in shame

Чувство стыда,

A different name

Другое имя,

Same old game

Та же старая игра,

Love in vain

Напрасная любовь

And miles and miles and miles and miles and miles and miles

И мили, мили, мили, мили, мили, мили

Away from home again...

Прочь от дома вновь...


Другие переводы Cure, The

10.15 Saturday Night
2 Late
A Boy I Never Knew
A Few Hours after This
A Forest
A Forest («Show» Version)
A Letter to Elise
All Cats Are Grey
All Kinds of Stuff
Another Day
A Short Term Effect
A Strange Day
At Night
Before Three
Bird Mad Girl
Boys Don't Cry
Burn (OST The Crow)
Chain of Flowers
Charlotte Sometimes
Close To Me
Club America
Doing the Unstuck
Do the Hansa
Fascination Street
Fire in Cairo
Friday, I'm in Love
Going Nowhere
Grinding Halt
Harold And Joe
Heroin Face
How Beautiful You Are
I Dig You
(I Don't Know What's Going) On...
If Only Tonight We Could Sleep
I Just Need Myself
I'm a Cult Hero
I'm Cold
In between Days
In Your House
It's Not You
It’s Over
I Want to Be Old
Jumping Someone Else's Train
Jupiter Crash
Just Like Heaven
Just One Kiss
Just Say Yes
Killing an Arab
Kyoto Song
La Ment
Last Dance
Let's Go to Bed!
Love Song
Maybe Someday
Mint Car
Never Enough
One Hundred Years
Other Voices
Out of This World
Pictures of You
Pillbox Tales
Plastic Passion
Play for Today
Prayers for Rain
Round And Round And Round...
Seventeen Seconds
Siamese Twins
Six Different Ways
Sleep When I’m Dead
Snow in Summer
So What?
Speak My Language
Splintered in Her Head
Stop Dead
Strange Attraction
Subway Song
Taking Off
The 13th
The Big Hand
The Blood
The Caterpillar
The Dragon Hunters Song
The Dream
The Drowning Man
The Empty World
The End of the World
The Figurehead
The Funeral Party
The Hanging Garden
The Holy Hour
The Hungry Ghost
The Last Day of Summer
The Loudest Sound
The Lovecats
The Only One
The Perfect Boy
The Perfect Girl
The Promise
The Real Snow White
The Reasons Why
There Is No If
The Same Deep Water as You
The Scream
The Snakepit
The Upstairs Room
The Walk
This. Here And Now. with You
This Is a Lie
This Twilight Garden
Three Imaginary Boys
To Wish Impossible Things
Truth Goodness And Beauty
Underneath the Stars
Us Or Them
Watching Me Fall
Wendy Time
Where the Birds Always Sing
Why Can't I Be You
Wrong Number