Fall in Line
Подчиняться
Little girls, listen closely
Маленькие девочки, слушайте внимательно,
'Cause no one told me
Потому что никто мне этого не говорил,
But you deserve to know
Но вы заслуживаете знать,
That in this world, you are not beholden
Что в этом мире вы никому ничего не обязаны.
You do not owe them
Ваше тело и душа
Your body and your soul
Никому не принадлежат.
All the youth in the world will not save you from growing older
Вся юность мира вас не спасет, вы всё равно состаритесь.
And all the truth in the girl is too precious to be stolen from her
И истина внутри каждой девочки слишком ценна, чтобы лишать её этого.
It's just the way it is
Просто таков мир.
Maybe it's never gonna change
Возможно, он никогда не измениться,
But I got a mind to show my strength
Но я собираюсь показать свою силу,
And I got a right to speak my mind
И у меня есть право высказывать своё мнение.
And I'm gonna pay for this
И я поплачусь за это,
They're gonna burn me at the stake
Меня сожгут на костре.
But I got a fire in my veins
Но у меня огонь в венах,
I wasn't made to fall in line
Я рождена не для того, чтобы подчиняться,
No, I wasn't made to fall in line, no
Нет, я рождена не для того, чтобы подчиняться, нет.
Show some skin, make him want you
Покажи немножко тела, заставь его хотеть тебя,
'Cause God forbid you
Потому что не дай Бог
Know your own way home
Ты найдёшь дорогу к дому.
And ask yourself why it matters
И спроси себя, почему это важно,
Who it flatters
Кому это льстит.
You're more than flesh and bones
Ты больше, чем плоть и кровь.
All the youth in the world will not save you from growing older
Вся юность мира вас не спасет, вы всё равно состаритесь.
And all the truth in the girl is too precious to be stolen from her
И истина внутри каждой девочки слишком ценна, чтобы лишать её этого.
It's just the way it is
Просто таков мир.
Maybe it's never gonna change
Возможно, он никогда не измениться,
But I got a mind to show my strength
Но я собираюсь показать свою силу,
And I got a right to speak my mind
И у меня есть право высказывать своё мнение.
And I'm gonna pay for this
И я поплачусь за это,
They're gonna burn me at the stake
Меня сожгут на костре.
But I got a fire in my veins
Но у меня огонь в венах,
I wasn't made to fall in line
Я рождена не для того, чтобы подчиняться,
No, no, I wasn't made to fall in line
Нет, нет, я рождена не для того, чтобы подчиняться,
No, I weren't made to fall in line, oh
Нет, я рождена не для того, чтобы подчиняться.
1, 2, 3
Раз, два, три,
Right — 2, 3
Направо, два, три.
Shut your mouth
Заткнись,
Stick your ass out for me
Покажи мне свою задницу.
March — 2, 3
Шагай, два, три,
1, 2, 3
Раз, два, три.
Who told you you're allowed to think?
Кто сказал, что тебе дозволено думать?
1, 2, 3
Раз, два, три,
Right — 2, 3
Направо, два, три.
Shut your mouth
Заткнись,
Stick your ass out for me
Покажи мне свою задницу.
March — 2, 3
Шагай, два, три,
1, 2, 3
Раз, два, три.
Who told you you're allowed to think?
Кто сказал, что тебе дозволено думать?
It's just the way it is
Просто таков мир.
Maybe it's never gonna change
Возможно, он никогда не измениться,
But I got a mind to show my strength
Но я собираюсь показать свою силу,
And I got a right to speak my mind
И у меня есть право высказывать своё мнение.
And I'm gonna pay for this
И я поплачусь за это,
They're gonna burn me at the stake
Меня сожгут на костре.
But I got a fire in my veins
Но у меня огонь в венах,
'Cause I wasn't made to fall in line
Потому что я рождена не для того, чтобы подчиняться.
I wasn't made to leave my fate
Я рождена не для того, чтобы оставить свою веру.
I'm never gonna fall in line, oh
Я никогда не буду подчиняться.
1, 2, 3
Раз, два, три,
Right — 2, 3
Направо, два, три.
Shut your mouth
Заткнись,
Stick your ass out for me
Покажи мне свою задницу.
March — 2, 3
Шагай, два, три,
1, 2, 3
Раз, два, три.
Who told you you're allowed to think?
Кто сказал, что тебе дозволено думать?
1, 2, 3
Раз, два, три,
Right — 2, 3
Направо, два, три.
Shut your mouth
Заткнись,
Stick your ass out for me
Покажи мне свою задницу.
March — 2, 3
Шагай, два, три,
1, 2, 3
Раз, два, три.
Who told you you're allowed to think?
Кто сказал, что тебе дозволено думать?