Tracy Jacks
Трейси Джекс
(Tracy Jacks) works in civil service
(Трейси Джекс) занят на государственной службе
(Tracy Jacks) it's steady employment
(Трейси Джекс) это постоянная работа
(Tracy Jacks) is golfing fanatic
(Трейси Джекс) фанатик гольфа
(Tracy Jacks) but his put is erratic
(Трейси Джекс) но его положение неустойчиво
(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor
(Трейси Джекс) был у доктора с Харли Стрит
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Трейси Джекс) который прописал здоровый образ жизни
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Трейси Джекс) но ему скоро сорок
(Tracy Jacks) and all his seams are splitting
(Трейси Джекс) и у него все валится из рук
Every day he got closer,
С каждым днем он был все ближе,
He knew in his heart he was over,
В глубине души он знал, что он уже не тот,
I'd love to stay here and be normal,
Хотел бы остаться тут и быть как все,
But it's just so overrated
Но это все так переоценено
(Tracy Jacks) left home without warning
(Трейси Джекс) ушел из дома, никого не предупредив
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Трейси Джекс) в пять часов утра
(Tracy Jacks) got on the first train to Walton
(Трейси Джекс) сел на первый поезд в Уолтон
(Tracy Jacks) and stood on the sea front laughing
(Трейси Джекс) стоял на побережье и смеялся
(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Трейси Джекс) в воду бросил одежду
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Трейси Джекс) и побежал голышом
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Трейси Джекс) был задержан полицией
(Tracy Jacks) and escorted back home where
(Трейси Джекс) был отвезен домой, где
Every day he got closer,
С каждым днем он был все ближе,
He knew in his heart he was over,
В глубине души он знал, что он уже не тот,
I'd love to stay here and be normal,
Хотел бы остаться тут и быть как все,
But it's just so overrated
Но это все так переоценено
And then it happened on a Tuesday morning,
А затем это случилось, во вторник утром
Tracy Jacks bulldozed down the house
Трейси Джекс разрушил дом,
He lived in, saying
В котором жил, говоря при этом:
“It's just so overrated”
"Все так переоценено"
Every day he got closer,
С каждым днем он был все ближе,
He knew in his heart he was over,
В глубине души он знал, что он уже не тот,
I'd love to stay here and be normal,
Хотел бы остаться тут и быть как все,
But it's just so overrated
Но это все так переоценено