Темный режим

Daydream

Оригинал: Avril Lavigne

Мечта

Перевод: Никита Дружинин

Lalala-a (lalala-a)

Лалала-а (Лалала-а)

Yea

Да

Lalala-a (lalala-a)

Лалала-а (Лалала-а)

I coulda been the one you noticed

Я могу стать той единственной, которую ты заметишь,

I coulda been all over you

Я могу посвятить всю себя тебе,

I coulda been like all the others

Я могу заменить тебе всех остальных,

Is that what I'm supposed to do?

Мне это сделать?

It woulda been really stupid,

Это было бы очень глупо,

If I woulda went home with you

Если бы я пошла к тебе домой,

To give you everything you wanted

Чтобы дать тебе всё, что ты хочешь,

It woulda been way too soon

Это было бы слишком рано.

I try to be sensetive

Я пытаюсь быть чувственной,

I try to be tough

Я пытаюсь быть жёсткой,

I try to walk away…

Я пытаюсь уйти...

I try to be innocent

Я пытаюсь быть невинной,

I try to be rough

Я пытаюсь быть грубой,

But I just wanna play

Но я всего лишь хочу поиграть.

You're my daydream, you know that

Ты — моя мечта, ты знаешь,

I've been thinking about you… lately

Что я очень давно думаю о тебе...

And everytime I look at you

И всё время я смотрю только на тебя,

I can't explain I feel insane,

Я не могу объяснить, почему я схожу с ума,

I can't get away

Я не могу уйти,

You're my daydream

Ты — моя мечта.

If I tell you what I'm thinking,

Если я скажу тебе то, что думаю,

If I let myself trust you

Если я доверюсь тебе,

Can you give me what I'm missing

Сможешь ли ты вернуть мне то, что я потеряла,

Can you make my dreams come true

Сможешь ли ты сделать мои мечты реальностью?

I try to be sensetive

Я пытаюсь быть чувственной,

I try to be tough

Я пытаюсь быть жёсткой,

I try to walk away,

Я пытаюсь уйти...

I try to be innocent

Я пытаюсь быть невинной,

I try to be rough

Я пытаюсь быть грубой,

But I just wanna play

Но я всего лишь хочу поиграть.

You're my daydream, you know that

Ты — моя мечта, ты знаешь,

I've been thinking about you… lately

Что я очень давно думаю о тебе…

And everytime I look at you

И всё время я смотрю только на тебя,

I can't explain how I feel insane,

Я не могу объяснить, почему я схожу с ума,

I can't get away

Я не могу уйти,

You're my daydream, yeah

Ты — моя мечта, да...

And you know, and you know, and you know, and you know,

И ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь:

You're making me insane

Ты сводишь меня с ума.

And you know, and you know, and you know, and you know,

И ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь,

You're doing it again

Ты делаешь это снова.

And you know, and you know, and you know, and you know,

И ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь:

You're making me insane

Ты сводишь меня с ума.

And you know, and you know, and you know,

И ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь,

You're doing it again

Ты делаешь это снова.

I'd rather be anything but ordinary please

Я лучше буду какой-нибудь необычной, пожалуйста!

Видео

Другие переводы Avril Lavigne