Темный режим

Best Years of Our Lives

Оригинал: Avril Lavigne

Лучшие годы нашей жизни

Перевод: Олег Крутиков

Oh — oh — o — oh — oh ... [3x]

О — о — о — о — о ... [3x]

We had the best years of our lives

Мы прожили лучшие годы нашей жизни,

But you and I would never be the same.

Но мы с тобой уже не будем такими, как раньше.

September took me by surprise

Сентябрь застал меня врасплох,

And I was left to watch the seasons change.

И я остался наблюдать за сменой времен года.

Oh — oh — o — oh — oh ... [3x]

О — о — о — о — о ... [3x]

It's been so quiet since you've gone

С тех пор, как ты ушла, стало так тихо,

And everyday feels more like a year,

И каждый день все чаще тянется, как год,

Sometimes I wish I could move on,

Иногда мне жаль, что я не мог уйти вперед,

The memories would all just disappear.

Все воспоминания просто растворились бы.

So many things I should, ah,

Столько всего я должен был сказать, ах,

Said when I had the chance,

Когда у меня был шанс,

So many times we took it all for granted.

Слишком часто мы все принимали как должное.

I'd never thought this could ever end,

Я никогда бы не подумал, что это может закончиться,

I'd never thought I'd lose my best friend.

Я никогда бы не подумал, что потеряю лучшего друга.

Everything is different now.

Теперь все по — другому.

Can we stop the world from turning?

Можем ли мы остановить этот меняющийся мир?

I'd never thought I'd have to let you go,

Я никогда бы не подумал, что мне придется отпустить тебя,

I'd never thought I'd ever feel this low,

Я никогда бы не подумал, что почувствую себя таким подавленным,

I wish I could go back...

Как бы я хотел все вернуть...

Can we stop the world from turning?

Можем ли мы остановить этот меняющийся мир?

Oh — oh — o — oh — oh ... [3x]

О — о — о — о — о ... [3x]

Looking back on better days

Оглядываюсь на лучшие времена,

When we were young,

Когда мы были молоды,

We thought we knew so much.

Мы думали, что знаем так много.

And now it seems so far away,

А теперь это кажется таким далеким.

I'm wondering if I was good enough?

Хотел бы я знать, достаточно ли хорошим я был?

So many things I should, ah,

Столько всего я должен был сказать, ах,

Said when I had the chance,

Когда у меня был шанс,

So many times we took it all for granted.

Слишком часто мы все принимали как должное.

I'd never thought this could ever end,

Я никогда бы не подумал, что это может закончиться,

I'd never thought I'd lose my best friend.

Я никогда бы не подумал, что потеряю лучшего друга.

Everything is different now.

Теперь все по — другому.

Can we stop the world from turning?

Можем ли мы остановить этот меняющийся мир?

I'd never thought I'd have to let you go,

Я никогда бы не подумал, что мне придется отпустить тебя,

I'd never thought I'd ever feel this low,

Я никогда бы не подумал, что почувствую себя таким подавленным,

I wish I could go back...

Как бы я хотел все вернуть...

Can we stop the world from turning?

Можем ли мы остановить этот меняющийся мир?

Gone are all the days,

В прошлом те времена,

When we swore we'd never break,

Когда мы клялись, что никогда не разлучимся,

And now I'm left here alone...

А теперь я остался здесь в одиночестве...

Oh — oh — o — oh — oh ... [3x]

О — о — о — о — о ... [3x]

Oh — oh — o — oh — oh ...

О — о — о — о — о ...

I'd never thought we would ever end.

Я никогда бы не подумал, что это может закончиться.

Oh — oh — o — oh — oh ...

О — о — о — о — о ...

I'd never thought I'd lose my best friend.

Я никогда бы не подумал, что потеряю лучшего друга.

Oh — oh — o — oh — oh ...

О — о — о — о — о ...

Everything is different now.

Теперь все по — другому.

Oh — oh — o — oh — oh ...

О — о — о — о — о ...

Can we stop the world from turning?

Можем ли мы остановить этот меняющийся мир?

I'd never thought this could ever end,

Я никогда бы не подумал, что это может закончиться,

I'd never thought I'd lose my best friend.

Я никогда бы не подумал, что потеряю лучшего друга.

Everything is different now.

Теперь все по — другому.

Can we stop the world from turning?

Можем ли мы остановить этот меняющийся мир?

I'd never thought I'd have to let you go,

Я никогда бы не подумал, что мне придется отпустить тебя,

I'd never thought I'd ever feel this low,

Я никогда бы не подумал, что почувствую себя таким подавленным,

I wish I could go back...

Как бы я хотел все вернуть...

Can we stop the world from turning?

Можем ли мы остановить этот меняющийся мир?

Oh — oh — o — oh — oh ... [3x]

О — о — о — о — о ... [3x]

Видео