Темный режим

Tes Mots Me Manquent

Оригинал: AqME

Мне не хватает твоих слов

Перевод: Никита Дружинин

Trop soudaine

Слишком наивным

Etait ma décision

Было мое решение

Essayer

Попробовать

D'oublier les raisons

Забыть причины

Nous ne sommes plus

Того, что нас больше нет,

Je suis moi à présent

Я теперь один.

Te revoir

Снова видеть тебя

Me tue

Меня убивает.

Maintenant

Сейчас

De mes yeux coulent des larmes

Из моих глаз текут слезы

D'un passé

О прошлом,

Comme pour toi oublié

Забытом тобой,

Je n'parle pas ?

Ты меня слышишь?

Mais est-ce contre nature ?

Но так ли это необычно...

Immature

Незрелый,

Je dois bien l'avouer

Я должен признаться,

Mais la peur fait de moi

Но страх мой —

Un ennemi

Враг мой,

Je crois

Я знаю.

Tes mots me manquent

Мне так не хватает твоих слов,

Jusqu'à parfois pleurer

Что я плачу порой.

Des fois je manque

Мне не хватает тебя

D'en crever

Так, что хочется умереть.

Tes mots me manquent

Мне не хватает твоих слов.