Темный режим

Je Suis

Оригинал: AqME

Я тот

Перевод: Олег Крутиков

J'essaie de voir la vie en rose

Я пытаюсь увидеть жизнь в розовом свете,

Mais en voile la recouvre

Но меня накрывает покрывалом

Les pensées sombres que l'avenir m'impose

Мрачных мыслей, что навевает мне будущее.

Me font espérer qu'après la nuit

Эти мысли заставляют надеяться, что после ночи

Le jour se lève enfin

Все-таки наступит день.

Je sais qu'il est temps pour moi d'apprécier la joie

И я знаю, что самое время для меня ценить радость,

D'oublier les maux, de dire les mots

Забыв про зло, сказать нужные слова,

Pour voir maintenant la lumière

Чтобы увидеть сейчас свет.

Je suis celui qui peint la nuit en sombre

Я тот, кто рисует ночь темной,

Celui qui voit tous les jours la pénombre

Тот, кто все дни видит тьму,

Je suis celui... qui a été

Я тот... кого нет. {1)

Mais peut-être trop sensible pour oublier

Но, пожалуй, я слишком чувствителен для того, чтобы взять и забыть,

Vous ne savez pas ce que me coûte un sourire

Вы не знаете, чего мне стоит улыбаться.

J'entends, je vois, je sens le mal

Я слышу, я вижу, я чувствую зло,

Mais peut-être est-ce le monde qui m'entoure ?

Но возможно, это и есть мир, который меня окружает?

Je suis celui qui peint la nuit en sombre

Я тот, кто нарисовал ночь темной,

Celui qui voit tous les jours la pénombre

Тот, кто все дни видит тьму,

Je suis celui... qui a été

Я тот... кого нет.

Je me hais encore plus que vous me haïssez

Я ненавижу себя еще больше, чем вы ненавидите меня.