Темный режим

Instable

Оригинал: AqME

Непостоянный

Перевод: Вика Пушкина

Comme si parfois j'avais tout perdu

Иногда мне кажется, что я теряю

Mon sourire, mes raisons même le goût de vivre

Свою улыбку, свои принципы и даже желание жить.

Aussi passionnément mon amour, toute ma haine

Свою страсть и любовь, всю свою ненависть,

Tout ce qui compte et bien plus encore certains jours

Все, что я имею — так мне порой кажется.

Des jours sans vie où rien n'est dit

И в этот безжизненный период я молча

Pris dans l'attente d'un lendemain

Дожидаюсь нового дня.

Comme parfois on me reproche d'être lunatique

То, как меня упрекают в том, что я капризный

Egoïste surprenant et si prévisible en même temps

И эгоистичный, предсказуемо и удивительно в то же время.

Le mal aux extrêmes

Это злит до крайности,

Je ne pense pas pourtant être si mauvais

Однако думаю, что не все так плохо.

Des jours sans vie où rien n'est dit

И в этот безжизненный период я молча

Pris dans l'attente d'un lendemain

Дожидаюсь нового дня.

On me voit comme un sujet à étudier, à disséquer

Они видят во мне предмет изучения и препарирования,

Mais je souffre de cette image, de ces jugements, de mes faiblesses

А я страдаю от их действий, от обсуждения моих слабостей.

Et je me vois une âme si seule sans confidences sans espérances

Я представляю собой одинокую, непризнанную, ничем не прикрытую душу.

Des jours sans vie où rien n'est dit

И в этот безжизненный период я молча

Pris dans l'attente d'un lendemain

Дожидаюсь нового дня.

Des jours sans vie... comme si parfois j'avais tout perdu...

И в этот безжизненный период... мне иногда кажется, что я потерял все.