Le Rouge Et Le Noir
Красное и черное
Où sont la beauté, la joie?
Где красота, где радость?
Je ne vois que souffrance et peine
Я вижу только страдания и боль
Même ceux qui croient encore prient pour leur salut
Даже те, кто еще верит, молится о спасении.
Il n'est que espoir et rêve
Все это лишь надежды и мечты,
Il n'est même peut-être plus
Даже не нечто большее.
Les temps sont durs et le pire reste à venir
Трудные времена, но худшее еще впереди.
Pourquoi subir? Je ne comprends pas!
Зачем страдать? Я не понимаю!
Donner la vie si c'est pour périr en enfer?
Зачем давать жизнь, если она сгорит в аду?
Je n'ai plus foi et vois maintenant bien clair
Я больше не верю и теперь вижу ясно,
Je ne te crois pas et vois maintenant si clair
Я вижу все настолько ясно и не верю тебе.
Le rouge pour chaque goutte de sang
Красный цвет — для каждой капли крови,
Le noir pour chaque douleur
Черный — для каждой боли.
Mais pourquoi donc toutes ces épreuves?
Но зачем все эти испытания?
Je ne saisis pas! Je ne comprends pas!
Я не понимаю! Я не понимаю!
J'ai vu la vie comme le plus beau cadeau qui soit
Я смотрел на жизнь, как на наилучший подарок,
Mais j'ai changé
Но я изменился.
J'ai cru pourtant mes prières pour voir enfin la lumière
Я думал, что мои молитвы все же будут услышаны.
Je n'ai plus foi et vois maintenant bien clair
Я больше не верю и теперь вижу ясно,
Je ne te crois pas et vois maintenant si clair
Я вижу все настолько ясно и не верю тебе.
Dieu protège-nous... mais vois-tu?...
Господь, защити нас... Но видишь ли ты?
la haine... pardonne-nous...
За ненависть... прости нас...
Soit... tout puissant...
Если ты всемогущий,
mais vois... nos tristes sorts
То увидь наши печальные судьбы.