3'38
3'38
Les yeux de l'innocence
Невинные глаза,
A l'age de l'insouciance
Беззаботный возраст.
Mais depuis peu je suis jeune orpheline
Но с недавнего времени — я молодая сирота,
J'ai perdu mes parents
Я потеряла своих родителей.
Au beau milieu d'un champ
Теперь они посреди поля
Ils recoltaient la mort pour pouvoir vivre
Собирают смерть для того, чтобы жить.
L'enfer est réel dans un eden artificiel
Ад — это реальность в вымышленном Эдеме.
Peu importe le sang sur mes mains
Неважно, что кровь на руках,
Meme le mien
Пусть даже моя,
Car seul compte mon pur plaisir
Ведь только от этого чистого удовольствия
Oublie-les
Я могу забыться.
Je porte en moi l'enfant
Я ношу в себе ребенка,
D'un symbole de justice
Символ правосудия.
Mais depuis peu je suis victime et veuve
Но с недавнего времени я еще и вдова,
J'ai perdu mon amour
Я потеряла свою любовь,
J'ai peur de perdre encore
А теперь боюсь потерять
La chair de ma chair ma vie aussi
Плоть от моей плоти, и свою жизнь.
L'enfer est réel dans un eden artificiel
Ад — это реальность в вымышленном Эдеме.
Peu importe le sang sur mes mains
Неважно, что кровь на руках,
Meme le mien
Пусть даже моя,
Car seul compte mon pur plaisir
Ведь только от этого чистого удовольствия
Oublie-les
Я могу забыться.