The Way Old Friends Do
Так становятся неразлучными друзьями
You and I can share the silence
Мы с тобою можем помолчать,
Finding comfort together
Нам комфортно и так.
The way old friends do
Так становятся хорошими друзьями...
And after fights and words of violence
А после ссор и злословия
We make up with each other
Мы помиримся.
The way old friends do
Так становятся неразлучными друзьями...
Times of joy and times of sorrow
И в радости и в печали
We will always see it through
Мы всегда будем вместе.
Oh I don't care what comes tomorrow
О, мне нет дела до того, что будет завтра,
We can face it together
Вместе мы справимся,
The way old friends do [2x]
Мы — неразлучные друзья. [2 раза]
We can face it together
Вместе мы справимся,
The way old friends do
Мы — неразлучные друзья.
The Way Old Friends Do
Лучшие друзья (перевод Элла Дементьева из Уссурийска)
You and I can share the silence
Я могу даже молча посидеть с тобой,
Finding comfort together
Мне и так хорошо, ты рядом.
The way old friends do
Мы стали друг для друга всем, судьбой,
And after fights and words of violence
Другой подруги мне не надо.
We make up with each other
А если мы посоримся с тобой,
The way old friends do
Обидных слов наговорим,
Times of joy and times of sorrow
Не обижайся на меня, постой,
We will always see it through
Давай поговорим.
Oh I don't care what comes tomorrow
Мы разделим на двоих
We can face it together
Море радости и печали миг.
The way old friends do [2x]
Мы — друзья, одна семья [2 раза]
We can face it together
Я нашла в большом мире тебя,
The way old friends do
Мы — друзья, одна семья.