Темный режим

If It Wasn't for the Nights

Оригинал: Abba

Если бы не эти ночи

Перевод: Вика Пушкина

I got appointments, work I have to do

У меня назначены встречи, я должна сделать дела,

Keeping me so busy all the day through

И из-за этого я так занята целый день.

They're the things that keep me from thinking of you

Всё это отвлекает меня от мыслей о тебе.

Oh, baby, I miss you so, I know I'm never gonna make it

О, милый, я так скучаю. Я знаю, что никогда не преуспею.

Oh, I'm so restless, I don't care what I say

О, я такая сумасбродная, я сама не знаю, что говорю,

And I lose my temper ten times a day

И я теряю самообладание по десять раз на дню.

Still it's even worse when the night's on its way

Но это еще хуже, когда приходит ночь.

It's bad, oh, so bad

Это плохо, о, так плохо...

Somehow I'd be doing alright if it wasn't for the nights

Мои дела шли бы хорошо, если бы не эти ночи.

(If it wasn't for the nights I think that I could make it)

(Если бы не эти ночи, думаю, у меня бы всё получалось)

I'd have courage left to fight if it wasn't for the nights

У меня бы оставались силы для борьбы, если бы не эти ночи.

(If it wasn't for the nights I think that I could take it)

(Если бы не эти ночи, думаю, я бы всё выдержала)

How I fear the time when shadows start to fall

Как я боюсь времени, когда начинает опускаться тень,

Sitting here alone and staring at the wall

А я сижу здесь одна, уставившись на стену.

Even I could see a light if it wasn't for the nights

Даже я могла бы прозреть, если бы не эти ночи.

(Even I could see a light I think that I could make it)

(Даже я могла бы прозреть. Думаю, у меня бы всё получалось)

Somehow I'd be doing alright if it wasn't for the nights

Мои дела шли бы хорошо, если бы не эти ночи.

(If it wasn't for the nights I think that I could take it)

(Если бы не эти ночи, думаю, я бы всё выдержала)

No one to turn to, you know how it is

Не на кого положиться — ты знаешь, каково это.

I was not prepared for something like this

Я не была готова к чему-то подобному.

Now I see them clearly, the things that I miss

Теперь я ясно вижу, что я упустила.

Oh, baby, I feel so bad, I know I'm never gonna make it

О, малыш, мне так плохо. Я знаю, что никогда не преуспею.

I got my business to help me through the day

У меня есть дело, за счёт которого я живу:

People I must write to, bills I must pay

Писать людям письма, оплачивать счета.

But everything's so different when night's on its way

Но всё вдруг меняется, когда приходит ночь.

It's bad, oh, so bad

Это плохо, о, так плохо...

Somehow I'd be doing alright if it wasn't for the nights

Мои дела шли бы хорошо, если бы не эти ночи.

(If it wasn't for the nights I think that I could make it)

(Если бы не эти ночи, думаю, у меня бы всё получалось)

I'd have courage left to fight if it wasn't for the nights

У меня бы оставались силы для борьбы, если бы не эти ночи.

(If it wasn't for the nights I think that I could take it)

(Если бы не эти ночи, думаю, я бы всё выдержала)

How I fear the time when shadows start to fall

Как я боюсь времени, когда начинает опускаться тень,

Sitting here alone and staring at the wall

А я сижу здесь одна, уставившись на стену.

Even I could see a light if it wasn't for the nights

Даже я могла бы прозреть, если бы не эти ночи.

(Even I could see a light I think that I could make it)

(Даже я могла бы прозреть. Думаю, у меня бы всё получалось)

Guess my future would look bright if it wasn't for the nights

Мои дела шли бы хорошо, если бы не эти ночи.

(If it wasn't for the nights I think that I could make it)

(Если бы не эти ночи, думаю, я бы всё выдержала)

If it wasn't for the nights

Если бы не эти ночи...

(If it wasn't for the nights I think that I could take it)

(Если бы не эти ночи, думаю, я бы всё выдержала)

If it wasn't for the nights

Если бы не эти ночи...

(If it wasn't for the nights I think that I could make it)

(Если бы не эти ночи, думаю, у меня бы всё получалось)

Even I could see a light if it wasn't for the nights

Даже я могла бы прозреть, если бы не эти ночи.

(Even I could see a light I think that I could make it)

(Даже я могла бы прозреть, думаю, у меня бы всё получалось)

Guess my future would look bright if it wasn't for the nights

Наверно, меня ждало бы яркое будущее, если бы не эти ночи.

(If it wasn't for the nights I think that I could take it)

(Если бы не эти ночи, думаю, я бы всё выдержала)

If it wasn't for the nights

Если бы не эти ночи...

(If it wasn't for the nights I think that I could make it)

(Если бы не эти ночи, думаю, я бы всё выдержала)

If it wasn't for the nights

Если бы не эти ночи...

(If it wasn't for the nights I think that I could take it)

(Если бы не эти ночи, думаю, у меня бы всё получалось)

Even I could see a light if it wasn't for the nights

Даже я могла бы прозреть, если бы не эти ночи.

(Even I could see a light I think that I could make it)

(Даже я могла бы прозреть, думаю, у меня бы всё получалось)

Guess my future would look bright if it wasn't for the nights

Наверно, меня ждало бы яркое будущее, если бы не эти ночи.

(If it wasn't for the nights I think that I could take it)

(Если бы не эти ночи, думаю, я бы всё выдержала)

Видео

Другие переводы Abba

Andante, Andante
Angeleyes
Angel Eyes
Another Town, Another Train
As Good as New
Bang-A-Boomerang
Burning My Bridges
Cassandra
Chiquitita
Crazy World
Dance (While the Music Still Goes On)
Dancing Queen
Disillusion
Does Your Mother Know
Dream World
Dum Dum Diddle
Eagle
Elaine
Fernando
Free as a Bumble Bee
From a Twinkling Star to a Passing Angel
Gimme Gimme Gimme
Gonna Sing You My Lovesong
Happy Hawaii
Happy New Year
Hasta Mañana
Head over Heels
He Is Your Brother
Hey, Hey Helen
Hole in Your Soul
Honey Honey
I Am Just a Girl
I Am the City
I Do I Do I Do I Do I Do
I Have a Dream
I Let the Music Speak
I'm a Marionette
I Saw It in the Mirror
I've Been Waiting for You
I Wonder (Departure)
Just Like That
King Kong Song
Kisses of Fire
Knowing Me Knowing You
Lay All Your Love on Me
Like an Angel Passing through My Room
Love Isn't Easy (But It Sure Is Hard Enough)
Lovelight
Lovers (Live a Little Longer)
Mamma Mia!
Man in the Middle
Me and Bobby and Bobby's Brother
Me And I
Medley: Pick a Bale of Cotton/On Top of Old Smokey/Midnight Special
Merry-Go-Round
Money Money Money
Move On
My Love My Life
My Mama Said
Nina, Pretty Ballerina
On and On and On
One Man, One Woman
One of Us
Our Last Summer
People Need Love
Put on Your White Sombrero
Ring Ring
Rock Me
Rock'n Roll Band
Santa Rosa
She's My Kind of Girl
Should I Laugh or Cry
Sitting in the Palmtree
Slipping Through My Fingers
Soldiers
So Long
S.O.S.
Summer Night City
Super Trouper
Suzy-Hang-Around
Take a Chance on Me
Thank You for the Music
That's Me
The Day Before You Came
The King Has Lost His Crown
The Name of the Game
The Piper
The Visitors
The Way Old Friends Do
The Winner Takes It All
Tiger
Tropical Loveland
Two for the Price of One
Under Attack
Under My Sun
Voulez-Vous
Watch Out
Waterloo
What About Livingstone?
When All Is Said and Done
When I Kissed the Teacher
Why Did It Have to Be Me?
You Owe Me One