Темный режим

The Outsider

Оригинал: A Perfect Circle

Аутсайдер

Перевод: Никита Дружинин

Help me if you can

Помоги мне, если это в твоих силах.

It's just that this is not the way I'm wired

Просто это не то, что я могу понять.

So could you please,

Поэтому не могла бы ты, пожалуйста,

Help me understand why

Помочь мне понять, почему

You've given in to all these

Ты отдалась всем этим

Reckless dark desires

Безрассудным темным желаниям...

You're talking to yourself again

Ты снова лжешь сама себе,

Suicidal imbecile

Имбецил-самоубийца.

Think about it, put it on the faultline

Подумай об этом, постарайся выбросить из головы.

What'll it take to get it through to you precious

Как можно достучаться до тебя, дорогая?

Over this. Why do you wanna throw it away like this

Через все это. Почему ты хочешь оставить все

Such a mess. Why would I want to watch you?

В таком беспорядке? Почему должен я наблюдать за этим?

Disconnect and self destruct one bullet at a time

Разъединение и саморазрушение одним выстрелом —

What's your rush now, everyone will have his day to die

Куда спешить, каждый однажды встретит свою смерть...

Medicated, drama queen,

Накаченная лекарствами, трагичная королева,

Picture perfect, numb belligerence

Прекрасная картинка, оцепенелая враждебность,

Narcissistic, drama queen,

Самовлюбленная, королева драмы,

Сraving fame and all its decadence

Жаждущая славы и её упадка...

Lying through your teeth again

Снова лжешь себе сквозь зубы

Suicidal imbecile

Имбецил-самоубийца

Think about it, put it on the fautline

Подумай об этом, постарайся выбросить из головы

What'll it take to get it through to you precious

Как можно достучаться до тебя, дорогая?

Over this, why do you wanna throw it away like this

Через все это. Почему ты хочешь оставить все

Such a mess, why would I wanna watch you?

В таком беспорядке. Почему я должен наблюдать за этим?

Disconnect and self destruct one bullet at a time

Разъединение и саморазрушение одним выстрелом -

What's your rush now, everyone will have his day to die

Куда спешить, каждый однажды встретит свою смерть...

They were right about you

Они были правы насчет тебя,

They were right about you

Они были правы насчет тебя...

Lying to my face again

Снова лжешь мне в лицо,

Suicidal imbecile

Имбецил-самоубийца.

Think about it put it on the fautline

Подумай об этом, постарайся выбросить из головы.

What'll it take to get it through to you precious

Как можно достучаться до тебя, дорогая?

Over this, why do you wanna throw it away like this

Через все это. Почему ты хочешь оставить все

Such a mess, over this, over this!

В таком беспорядке? Через все это, через все это?

Disconnect and self destruct, one bullet at a time

Разъединение и саморазрушение одним выстрелом -

What's your hurry, everyone will have his day to die

Куда спешить, каждый однажды встретит свою смерть...

If you choose to pull the trigger, should your drama prove sincere,

Если ты спустишь курок, докажет ли этим твоя трагедия искренность?

Do it somewhere far away from here

Тогда сделай это где-нибудь подальше отсюда...