Темный режим

Magdelena

Оригинал: A Perfect Circle

Магдалена

Перевод: Вика Пушкина

Overcome by your

Побежден твоим

Moving temple

Передвижным храмом.

Overcome by this

Покорен этим

Holiest of altars

Святейшим из алтарей.

So pure, so rare

Так непорочно, так редко

To witness such an earthly goddess

Можно увидеть такую земную богиню,

That I've lost my self-control

Что я потерял контроль над собой,

Beyond compelled to throw this dollar

Подчинившись и выбросив этот доллар.

Down before your

Склоняюсь перед твоим

Holiest of altars

Святейшим из алтарей.

I'd sell my soul

Я бы продал свою душу,

My self-esteem a dollar at a time

Свое самоуважение по доллару за штуку,

One chance, one kiss

Всего лишь за шанс, за поцелуй,

One taste of you my Magdalena

За прикосновение к тебе, моя Магдалена.

I bear witness

Я стал свидетелем

To this place, this prayer, so long forgotten

Этого места, этой молитвы, уже давно забытых.

So pure, so rare

Так непорочно, так редко

To witness such an earthly goddess

Можно увидеть подобную земную Богиню.

That I'd sell my soul

Что я продал бы свою душу,

My self-esteem a dollar at a time

Свое самоуважение по доллару за штуку,

For one chance, one kiss

Всего лишь за шанс, за поцелуй,

One taste of you my black Madonna

За прикосновение к тебе, моя Магдалена.

I'd sell my soul

Я бы продал свою душу,

My self-esteem a dollar at a time

Свое самоуважение по доллару за штуку.

One taste, one taste

За прикосновение, лишь прикосновение,

One taste of you my Magdalena

Одно прикосновение к тебе, моя Магдалена.