Темный режим

By and Down

Оригинал: A Perfect Circle

Вверх и вниз

Перевод: Олег Крутиков

Moving in and out of the shadow..

Приближаюсь к облакам и отдаляюсь...

It's no easy mission

Это так не просто -

Holding on to how I picture you..

Держаться мне за образ твой...

Showing only bits and pieces,

В котором видны лишь разрозненные его обрывки,

'Til the tide betrays you,

Пока прилив не откроет целиком тебя

And your empty allocutions..

И твои пустые речи.

Searching your eyes for a hint or a trace of humility,

В твоих глазах я ищу хоть намек или след человечности,

Searching your eyes for the saint is an act of futility...

Бесполезно искать мне хоть что-то святое в твоих глазах.

Searching your eyes for a hint or trace of it,

В твоих глазах я ищу хоть намек или след ее,

Searching your eyes for humility,

В твоих глазах я все ищу человечность...

Searching your eyes for a hint or a trace,

В твоих глазах я ищу хоть намек или след,

I'm still searching, searching..

Все ищу я, ищу я...

Showing only bits and pieces,

Показываешь лишь разрозненные обрывки своего образа,

'Til the light betrays you

Пока прилив не откроет целиком тебя

And your empty allocution.

И твои пустые речи.

Rode the piper by and down the river,

Плывешь в лодке вниз и вверх по речке,

Carcass crippled underneath,

В каркасе внизу трещина,

The pounding waves of adoration..

Дробящие волны обожания.

Pied Piper float on down the river,

Дудочник спускается по речке..

Bloated carcass crippled me,

Раздутый каркас искалечил меня,

The weight of adoration..

Бремя обожания...

Moving in and out of the shadow,

Приближаюсь к облакам и отдаляюсь...

It's no easy mission

Это так не просто -

Holding on to how I picture you...

Держаться мне за твой образ.