Темный режим

Counting Bodies Like Sheep to the Rhythm of the War Drums

Оригинал: A Perfect Circle

Считай тела, как овец, под ритм барабанов войны

Перевод: Вика Пушкина

Don't fret, precious, I'm here

Не волнуйся, дорогой, я здесь,

Step away from the window and go back to sleep

Отойди от окна и иди спать,

Safe from pain and truth and choice and other poison devils

Не опасаясь боли, правды, выбора и других ядовитых демонов.

See, they don't give a f*ck about you, like I do

Видишь, им плевать на тебя, как и мне.

Count the bodies like sheep...

Считай тела, как овец ...

Count the bodies like sheep...

Считай тела, как овец...

Counting bodies like sheep

Считай тела, как овец,

To the rhythm of the war drums

Под ритм барабанов войны.

Count the bodies like sheep

Считай тела, как овец...

Go back to sleep, go back to sleep

Иди спать, иди спать,

(Counting bodies like sheep

(Считай тела, как овец,

To the rhythm of the war drums)

Под ритм барабанов войны).

Go back to sleep, go back to sleep

Иди спать, иди спать,

(Counting bodies like sheep

(Считай тела, как овец,

To the rhythm of the war drums)

Под ритм барабанов войны).

Go back to sleep, go back to sleep

Иди спать, иди спать,

(Counting bodies like sheep)

(Считай тела, как овец)

Go back to sleep

Иди спать.

Go to sleep!

Иди спать!

Go to sleep!

Иди спать!

Go to sleep!

Иди спать!

Go to sleep!

Иди спать!

Go back to sleep, go back to sleep

Иди спать, иди спать,

Go back to sleep, go back to sleep

Иди спать, иди спать,

(Counting bodies like sheep)

(Считай тела, как овец)

Go back to sleep, go back to sleep

Иди спать, иди спать,

(Counting bodies like sheep)

(Считай тела, как овец)

Go back to sleep, go back to sleep

Иди спать, иди спать.

(Counting bodies like sheep)

(Считай тела, как овец)

Go back to sleep, go back to sleep

Иди спать, иди спать.

(Counting bodies like sheep)

(Считай тела, как овец)

(To the rhythm of the war drums)

(Под ритм барабанов войны).

I'll be the one to protect you from

Я защищу тебя от

Your enemies and all your demons

Твоих врагов и всех твоих демонов.

I'll be the one to protect you from

Я защищу тебя от

A will to survive and a voice of reason

Желания выжить и голоса разума.

I'll be the one to protect you from

Я защищу тебя от

Your enemies and your choices, son

Твоих врагов и решений, дитя.

They're one in the same, I must isolate you

Они все одинаковые, я должен изолировать тебя,

Isolate and save you from yourself

Изолировать и спасти тебя, от себя же самого.