Темный режим

Keep Ya Head Up

Оригинал: 2Pac

Держи голову выше

Перевод: Олег Крутиков

[Intro:]

[Вступление:]

Little somethin' for my godson Elijah

Посвящается моему крестнику Элайдже

And a little girl named Corinne

И маленькой девочке по имени Корин.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Some say the blacker the berry, the sweeter the juice

Говорят, чем чернее ягода, тем слаще сок.

I say the darker the flesh then the deeper the roots

А я скажу так: чем чернее кожа, тем глубже корни.

I give a holla to my sisters on welfare

Обращаюсь к своим сёстрам, живущим на пособие —

2Pac cares, if don't nobody else care

Тупаку не всё равно, даже если остальным наплевать.

And, I know they like to beat you down a lot

Знаю, они любят вас избивать,

When you come around the block, brothers clown a lot

И когда вы проходите мимо, братья строят из себя клоунов.

But please don't cry, dry your eyes, never let up

Но, прошу, не плачь, вытри слёзы и никогда не сдавайся.

Forgive but don't forget, girl, keep your head up

Прости, но не забывай, детка, и держи выше голову.

And when he tells you you ain't nothin', don't believe him

Когда он говорит, что ты для него — не пустое место, не верь ему,

And if he can't learn to love you, you should leave him

И если он не может научиться любить тебя — бросай его,

Cause sister, you don't need him

Ведь, сестра, он тебе не нужен.

And I ain't tryin' to gas ya up, I just call 'em how I see 'em

И я не пытаюсь запудрить тебе мозги — просто говорю то, что вижу.

You know what makes me unhappy (what's that?)

Ты же знаешь, что делает меня несчастным (и что же?):

When brothers make babies, and leave a young mother to be a pappy

Когда братья делают детей, а затем бросают молодых мам, оставляя их за папаш,

And since we all came from a woman

И уж поскольку все мы произошли от женщин,

Got our name from a woman and our game from a woman

Получили от женщин свои имена и воспитание,

I wonder why we take from our women

Мне интересно, почему мы принижаем наших женщин,

Why we rape our women, do we hate our women

Насилуем их и ненавидим?

I think it's time to kill for our women

По-моему, пришло время убивать за наших женщин,

Time to heal our women, be real to our women

Исцелять их и быть с ними честными.

And if we don't we'll have a race of babies

Иначе у нас вырастет целое поколение детей,

That will hate the ladies that make the babies

Ненавидящее леди, дарящих нам детей.

And since a man can't make one

И уж поскольку мужчины не рожают,

He has no right to tell a woman when and where to create one

То не мужчинам и решать, когда и где женщина должна зачать ребёнка.

So will the real men get up

И пусть встанут настоящие мужчины!

I know you're fed up ladies, but keep your head up

Знаю, леди, вы сыты всем этим по горло, но не падайте духом.

[Refrain: x2]

[Рефрен: x2]

Keep ya head up, ooh, child, things are gonna get easier

Выше голову, о-оу, малышка, скоро будет проще,

Keep ya head up, ooh, child, things'll get brighter

Не вешай нос, о-оу, малышка, жизнь станет ярче.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Aiy yo, I remember Marvin Gaye used to sing to me

Э-эй-йоу, я помню, как Марвин Гэй пел для меня —

He had me feelin' like black was the thing to be

И от его песен появлялось у меня чувство, что чёрным быть здорово,

And suddenly the ghetto didn't seem so tough

А жизнь в гетто вдруг переставала казаться такой уж тяжкой.

And though we had it rough, we always had enough

И пусть не всего хватало, мы довольствовались тем, что имели.

I huffed and puffed about my curfew and broke the rules

Я возмущался из-за комендантского часа и нарушал правила,

Ran with the local crew and had a smoke or two

Сбегая затянуться раз-другой травкой с местной бандой.

And I realize Momma really paid the price

И я осознал, какую на самом деле цену заплатила мама:

She nearly gave her life to raise me right

Она жизнь свою посвятила тому, чтобы правильно меня вырастить,

And all I had to give her was my pipe dream

А в ответ слышала лишь о моих несбыточных мечтах,

Of how I'd rock the mic and make it to the bright screen

О том, как я буду рвать микрофон и попаду на телеэкраны.

I'm tryin' to make a dollar out of fifteen cents

Я пытаюсь сделать из пятнадцати центов доллар —

It's hard to be legit and still pay the rent

Непросто оставаться по эту сторону закона и платить по счетам.

And in the end it seems I'm headin' for the pen

А в результате, похоже, мне светит лишь оказаться за решёткой.

I try to find my friends but they're blowin' in the wind

Пытаюсь отыскать своих друзей, но их словно ветром унесло.

Last night my buddy lost his whole family

Прошлой ночью мой приятель потерял всю свою семью...

It's gonna take the man in me to conquer this insanity

Мне придётся стать мужиком, чтобы справиться с этим безумием.

It seems the rain'll never let up

Кажется, будто дождь никогда не стихнет,

I try to keep my head up and still keep from gettin' wet up

И я пытаюсь держать голову выше, но всё же втягиваю её, чтобы не промокнуть.

You know it's funny when it rains it pours

Знаешь, это забавно: если уж дождь идёт, то льёт как из ведра —

They got money for wars but can't feed the poor

И деньги на войны у них есть, но накормить бедных они не в состоянии.

Say there ain't no hope for the youth and the truth is

Говорят, что молодёжь безнадёжна, но тогда правда в том,

It ain't no hope for the future

Что безнадёжно наше будущее,

And then they wonder why we crazy

А они ещё удивляются, почему мы сходим с ума.

I blame my mother for turning my brother into a crack baby

Я винил свою маму за то, что мой брат родился наркоманом,

We ain't meant to survive cause it's a setup

Хотя мы и не должны были выжить, ведь всё это — подстава.

And even though you're fed up

И даже если ты сыт всем этим по горло,

Huh, ya got to keep your head up

Хех, ты не должен падать духом.

[Refrain: x2]

[Рефрен: x2]

Keep ya head up, ooh, child, things are gonna get easier

Выше голову, о-оу, малышка, скоро будет проще,

Keep ya head up, ooh, child, things'll get brighter

Не вешай нос, о-оу, малышка, жизнь станет ярче.

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

And uh, to all the ladies havin' babies on they own

И, ох, обращаюсь ко всем дамам, которые воспитывают детейв одиночку.

I know it's kinda rough and you're feelin' all alone

Понимаю, непросто, и вам очень одиноко,

Daddy's long gone and he left you by your lonesome

Ведь папаша давно сбежал, оставив вас в полном одиночестве.

Thank the Lord for my kids, even if nobody else want 'em

Господи, спасибо за детей, пусть даже никто больше детей и не хочет.

Cause I think we can make it, in fact, I'm sure

Мне кажется, мы справимся, я даже уверен в этом,

And if you fall, stand tall and come back for more

И если ты падаешь, то нужно подниматься и стремиться к большему,

Cause ain't nothin' worse than when your son

Ведь нет ничего хуже, чем вопрос твоего сынишки

Wants to know why his daddy don't love him no mo'

О том, почему же папочка его больше не любит.

You can't complain you was dealt this

Здесь нечего жаловаться, ведь тебе на руки достались

Hell of a hand without a man, feelin' helpless

Те ещё карты — без мужчины ты чувствуешь себя беспомощной,

Because there's too many things for you to deal with

Потому что кучу дел приходится делать самой.

Dyin' inside, but outside you're looking fearless

Ты погибаешь, хотя снаружи бесстрашна —

While tears is rollin' down your cheeks

И, пока слёзы катятся по щекам,

Ya steady hopin' things don't fall down this week

Ты твёрдо веришь, что уж на этой-то неделе ничего не приключится,

Cause if it did, you couldn't take it, and don't blame me

Ведь если приключится — ты этого не вынесешь. И не вини меня,

I was given this world I didn't make it

Я пришёл в этот мир, а не сотворил его,

And now my son's gettin' older and older and cold

И теперь мой сын всё взрослеет и взрослеет, становясь всё черствее

From havin' the world on his shoulders

От тяжести этого мира, обрушившегося на его плечи.

While the rich kids is drivin' Benz

И в то время, когда мажоры разъезжают на "мерсах",

I'm still tryin' to hold on to surviving friends

Я пытаюсь держаться за уцелевших друзей —

And it's crazy, it seems it'll never let up, but

И это безумие, похоже, никогда не закончится, но

Please, you got to keep your head up

Прошу...не падайте духом.

Видео