Can U Get Away
Можешь выйти?
[2Pac:] Whassup? It's 2Pac. Can you get away?
[2Pac:] Привет. Это Тупак. Можешь выйти на улицу?
Let me come swoop you up.
Давай я приеду и заберу тебя.
[Girl:] You know I got a man.
[Девушка:] Ты же знаешь, что у меня есть парень.
[2Pac:] I know you got a man
[2Pac:] Я знаю,
But he ain't gon' mind if I take you out.
Но он не будет возражать, если я вытащу тебя.
[Girl:] Of course he gon' mind.
[Девушка:] Конечно же будет.
[2Pac:] Let me take you to lunch.
[2Pac:] Хорошо, давай просто пообедаем.
I'll have you back before he even get home;
Я привезу тебя домой до того, как он вернётся,
Before anybody see.
Никто не увидит.
[Girl:] I can't. (Aww c'mon!) He ain't gon' let me.
[Девушка:] Я не могу (Оуу, ну давай же). Он не отпустит меня.
[2Pac:] Pleeeeeease...
[2Pac:] Пожа-а-алуйста.
[Girl:] Nah.
[Девушка:] Нет.
[2Pac:] Oh aight. What's wrong with your eye?
[2Pac:] Ок, ладно. А что у тебя с глазом?
Why you got on glasses?
Почему ты в солнцезащитных очках?
[2Pac:]
[2Pac:]
Ever since I met ya I could beat depression
С тех самых пор, как я тебя встретил, я хотел избавить тебя от стресса.
It's like your man don't understand, all he does is stress ya
Твой парень, видимо, не понимает, что он вгоняет тебя в депрессию.
I can see your state of misery from the introduction
Я с самого начала вижу твоё несчастное состояние.
Ain't bout no suckin and touchin, just harmless discussion
Не будет поцелуев и объятий, давай просто поговорим,
Maybe we can see a better way, find a brighter day
Может быть, мы найдём выход — и выглянет солнце.
Late night phone conversations — would that be OK?
Ночные телефонные разговоры — ты согласна на это?
I don't wanna take up all your time, be the next in line
Я не хочу занимать всё твоё время и быть словно следующим в очереди.
Tell me your size, let me find you things with you in mind
Скажи мне свой размер, и давай я подберу для тебя вещи, думая о тебе.
I can see you're cautious and I'm careful not to scare you
Я вижу, как ты осторожна, и я делаю всё, чтобы не напугать тебя,
But anticipation of love makin got you shakin when I'm standin near you
Но ты вся дрожишь, думая о будущих любовных моментах, когда я стою рядом.
News of precision will prepare ya
Аккуратные фразы подготовят тебя.
In case you get scared, just ask the man in the mirror
Если ты испугаешься, просто спроси человека в зеркале.
Now the picture's getten clearer all he does is hit you hard
Теперь я вижу ясную картину: всё, что он делает — бьёт тебя.
I tell you to leave, and you tell me keep my faith in God
Я уговариваю тебя бросить его, а ты просишь меня довериться Богу.
I don't understand, I just wanna bring ya home
Я не понимаю, я всего лишь хочу вернуть тебя домой.
I wonder should I leave you alone and find a woman of my own
Быть может, мне стоит забыть о тебе и найти свою женщину?
All the homies tell me that you don't deserve it
Все мои братаны говорят мне, что ты не заслуживаешь моего хорошего отношения,
I contemplate — but in my heart I know you worth it
Я постоянно думаю об этом, но в глубине души я знаю, что ты заслуживаешь.
Tell me can you get away?
Можешь выйти на улицу?
Ebony, can you get away?
Можешь выйти, темнокожая красавица?
C'mon.. Let's go.. Can you get away?
Ну давай же, пойдём... Можешь выйти?
Can you get away?
Можешь выйти на улицу?
[Girl:] So much pressure in the air
[Девушка:] Я в такой ситуации...
[2Pac:] I know, I know
[2Pac:] Знаю, знаю.
[Girl:] And I can't get away
[Девушка:] Я не могу выйти.
[2Pac:] Just for a little while love
[2Pac:] Совсем ненадолго, милая.
[Girl:] I'm not happy here
[Девушка:] Я несчастна здесь.
[2Pac:] I know it's hard but, can you get away?
[2Pac:] Я знаю, что тебе трудно, но можешь ли ты выйти?
[Girl:] So much pressure in the air
[Девушка:] Я в такой ситуации...
[2Pac:] Let's go man, get up outta there
[2Pac:] Ладно, пойдем отсюда...
.. Can you get away?
... можешь выйти?
[Girl:] And I can't get away
[Девушка:] Я не могу выйти.
[2Pac:] Do you love him?
[2Pac:] Ты любишь его?
[Girl:] I'm not happy here
[Девушка:] Я несчастна здесь.
[2Pac:] Do you love that man?
[2Pac:] Ты любишь этого мужчину?
[2Pac:]
[2Pac:]
Could it be my destiny to be lonely?
Быть может, такова моя судьба — быть одиноким
And checkin for these hoochies that be on me cause they phony
И встречать фальшивых шлюх?
But you was different — I got no need to be suspicious
Но ты оказалась другой — с тобой мне не нужно быть мнительным,
Cause I can tell — my life with you would be delicious
Ведь я знаю — с тобой моя жизнь была бы восхитительной.
The way you lick your lips and shake your hips got me addicted
Меня манит то, как ты облизываешь губы и качаешь бёдрами.
I'm sittin here hoping that we can find some way to kick it
Я сижу тут и надеюсь, что мы найдем способ преодолеть это.
Even though I got your digits gotta struggle to resist it
У меня даже есть твой номер, но я должен сопротивляться этому,
Slowly advance and miss my chance not to miss it
Делать осторожные шаги и стараться не упустить свой шанс.
You blow me kisses
Ты посылаешь мне воздушные поцелуи,
When he ain't lookin, now your heart's tooken
Когда он не видит, всё-таки я тронул твоё сердце.
My only wish is that you change your mind and he get shook
Единственная моя мечта — чтобы ты бросила его.
Wanna take you there but you scared to follow, come see tomorrow
Хочу забрать тебя оттуда, но ты боишься пойти со мной. Что ж, подожду.
Hoping I can take you through the pain and sorrow
Надеюсь, я смогу избавить тебя от боли и печали.
Let you know I care — that someone's there for your struggle
Хочу чтобы ты знала — мне не всё равно, ты не останешься одна в этой схватке.
Depend on me, when you have needs or there's trouble
В случае нужды или проблем положись на меня.
I wanna give you happiness and maybe even more
Я хочу подарить тебе счастье, а может, даже больше.
I told you before, no time to waste we can hook up at the store
Я говорил тебе раньше, не трать время, давай увидимся в магазине.
Can you get away?
Можешь выйти на улицу?
[Girl:] So much pressure in the air
[Девушка:] Я в такой ситуации...
[2Pac:] I know it is
[2Pac:] Да, я знаю.
[Girl:] And I can't get away
[Девушка:] Я не могу выйти.
[2Pac:] Yeah you can
[2Pac:] Конечно же можешь.
[Girl:] I'm not happy here
[Девушка:] Я несчастна здесь.
[2Pac:] You ain't happy huh ..can you get away?
[2Pac:] Ты несчастна, мм, ты можешь уйти?
[Girl:] So much pressure in the air
[Девушка:] Я в такой ситуации...
[2Pac:] I know.. Is he beatin on you?
[2Pac:] Я знаю... Он бьёт тебя?
[Girl:] And I can't get away
[Девушка:] Я не могу выйти.
[2Pac:] Did he punch you?
[2Pac:] Он ударил тебя?
[Girl:] I'm not happy here
[Девушка:] Я несчастна здесь.
[2Pac:] Throwin you around the house?
[2Pac:] Кидал тебя по всему дому?
[2Pac:]
[2Pac:]
I see you remiscin and I hope you listenin
Я вижу, как ты вспоминаешь то, что было, и надеюсь, что ты слушаешь.
In the position to pressure and offer competition
Давай обсудим эту сложную ситуацию.
Me and you — was meant to be my destiny, no longer lonely
Нам судьбой суждено быть вместе, мы больше не одиноки,
Cause now it's on for you and me, all I can see
Теперь это свершилось с нами. Всё, что я вижу –
A happy home, that's my fantasy
Счастливый дом, вот, о чем я мечтаю.
But my reality is problems with your man and me
Но моя реальность состоит из проблем между мной и твоим мужчиной.
What can I do? Don't wanna lose you to the sucker
Что я могу сделать? Я не хочу уступать тебя этому козлу.
Cause if he touch ya, I got some drama for that busta
Если он только тронет тебя, я преподам урок этому ублюдку.
Don't wanna rush ya — but make your mind up fast
Не хочу торопить тебя, но решай быстрее.
Nobody knows — on who controls will it last, before I ask
Никто не знает, как долго это продлится. Прежде чем я спрошу,
I hope you see that I'm sincere, and even if you
Я надеюсь, ты понимаешь, что я честен с тобой, и даже если ты
Stay with him today I'm still here
Сейчас решишь остаться с ним, я всё ещё буду ждать тебя.
I refuse to give up — cause I believe in what we share
Я отказываюсь сдаваться, ведь я верю в то, что у нас много общего.
You're livin in prison and what he's givin can't compare
Ты живёшь тюрьме, и то, что он даёт тебе, не компенсирует это.
Cause everything I feel for you I wanna let you know
Я хочу, чтобы ты знала, что я чувствую к тебе,
Passion it be yours and i'll never let you go
Я страстно желаю стать твоим и никогда не отпускать тебя.
Tell me can you get away?
Скажи, ты можешь выйти?
[Girl:] So much pressure in the air
[Девушка:] Я в такой ситуации...
[2Pac:] Can't get away.. Why?
[2Pac:] Не можешь выйти?.. Почему?
[Girl:] And I can't get away
[Девушка:] Я не могу выйти.
[Girl:] I'm not happy here
[Девушка:] Я несчастна здесь.
[2Pac:] Let me take you away
[2Pac:] Давай я заберу тебя
All I really know, can you get away?
Всё, что я хочу знать — можешь ли ты выйти?
[Girl:] So much pressure in the air
[Девушка:] Я в такой ситуации...
[2Pac:] Man..
[2Pac:] Боже...
[Girl:] And I can't get away
[Девушка:] Я не могу выйти.
[2Pac:] Course you can get away
[2Pac:] Конечно же можешь
[Girl:] I'm not happy here
[Девушка:] Я несчастна здесь.
[2Pac:] If you really wanted to get away
[2Pac:] Если бы ты по-настоящему хотела выйти,
You could get away
Ты бы могла.
[2Pac:]
[2Pac:]
You ain't got to go through all this drama and this stress
Ты не должна участвовать в этой драме и терпеть весь этот стресс
With this old half a man, yaknowhati'msayin?
С этим недочеловеком, понимаешь, что я хочу сказать?
I ain't tryin to put you in a position
Я не пытаюсь поставить тебя в положение,
Where you gotta give up your lifestyle for everything
В котором тебе нужно изменить свой образ жизни ради того,
You need but now.. He ain't even takin care of you
В чём ты нуждаешься, но он даже не заботится о тебе.
He beatin on you and shit; look how you look
Он бьёт тебя, посмотри, как ты выглядишь.
She motherfuckin wanna be with that n**ga, yaknowhati'msayin?
Она, чёрт побери, хочет быть с тем н*ггером, понимаешь?
Shake that sucker to the left
Уйди от этого козла.
Let me show you what this life is really about
Давай я покажу тебе настоящую жизнь.
Yaknowhati'msayin? You need to be on first class
Понимаешь, о чем я? Твоя жизнь должна быть первоклассной,
Need to be goin to Hawaii, seein the world
Ты должна поехать на Гавайи, посмотреть мир,
Seein what this world got to offer you
Увидеть, что этот мир может тебе предложить,
Not goin to, yaknowhati'msayin?
А не ехать в травмпункт
The emergency room, gettin stitches
Накладывать швы
Cause this n**ga done got jealous
Из-за ревности этого н*ггера, понимаешь, о чем я?
Don't cry, it's all good
Не плачь, всё хорошо.
[Girl:] Can you take me from here?
[Девушка:] Можешь забрать меня отсюда?
[2Pac:] Shake that man, get away
[2Pac:] Брось его, уйди оттуда.
[Girl:] Can you take me from here?
[Девушка:] Можешь забрать меня отсюда?
I'ahhhhhm unhappy here
Я несчастна здесь,
And I need you to show me love
И мне нужно, чтобы ты показал мне любовь,
Because it's so much pressure now
Ведь я нахожусь под таким сильным давлением,
And I neeeeed to get awayyyheyyyeahhh
И мне нужно уйти отсюда.